Textbeispiele
  • The guilt you carry can only be lightened by forgiveness.
    الذَنب الذي تَحمِلُه، يُمكنُ التَخفيفَ مِنه بالمُسامحَة فقط
  • Remaining in it forever ; their punishment will not be lightened , nor will they get any respite .
    « خالدين فيها » أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب ولا هم يُنظرون » يمهلون .
  • And it will never be lightened upon them , and they will remain in it devastated .
    « لا يُفَتَّرُ » يخفف « عنهم وهم فيه مبلسون » ساكتون سكوت يأس .
  • Abiders therein , their torment shall not be lightened nor shall they be respited .
    « خالدين فيها » أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب ولا هم يُنظرون » يمهلون .
  • Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
    « خالدين فيها » أي اللعنة والنار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب » طرفة عين « ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .
  • Never will their torment be lightened for them . They shall remain in utter despair .
    « لا يُفَتَّرُ » يخفف « عنهم وهم فيه مبلسون » ساكتون سكوت يأس .
  • They will abide therein . Their doom will not be lightened , neither will they be reprieved ;
    « خالدين فيها » أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب ولا هم يُنظرون » يمهلون .
  • It will not be lightened for them , and they will be despondent in it .
    « لا يُفَتَّرُ » يخفف « عنهم وهم فيه مبلسون » ساكتون سكوت يأس .
  • Abiding in it ; their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite .
    « خالدين فيها » أي اللعنة والنار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب » طرفة عين « ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .
  • Abiding in it ; their chastisement shall not be lightened nor shall they be respited .
    « خالدين فيها » أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها « لا يخفف عنهم العذاب ولا هم يُنظرون » يمهلون .