Textbeispiele
  • It is not intended for unilateral interventionism.
    ولا يقصد بها صيغة التدخل من طرف واحد.
  • Colonialism and interventionism used responsibility to protect arguments.
    وقد استُخدمت حجة المسؤولية عن الحماية لتبرير الاستعمار والتدخل.
  • A comprehensive description of such an extreme form of interventionism would be interminable.
    لا يوجد متسع لحصر كل جوانب مثل هذا الشكل الصارخ من التدخل في شؤون دولة أخرى.
  • Indeed it would differ very little from general, indiscriminate violence, interventionism and facile accusations without proof.
    وهو في الواقع لا يختلف كثيراً عن العنف العام والعشوائي وعن نزعات التدخل وتوجيه الاتهامات جزافاً دون دليل.
  • The assumption that “free” markets and non-interventionism are remedies against corruption is challenged by recent experience.
    وتقف التجارب الأخيرة بمثابة تحدّ في وجه الافتراض القائل بأن الأسواق "الحرة" وعدم التدخل هي الوسائل العلاجية المضادة الفساد.
  • The assumption that free markets and non-interventionism are the remedy for corruption is challenged by recent experience.
    أما الافتراض القائل بأن الأسواق الحرة والنـزعة إلى عدم التدخل من جانب الدولة هما العلاج للفساد، فهو افتراض تطعن فيه التجربة الحديثة العهد.
  • It also witnessed economic interventionism on a massivescale, including the proliferation of public-sector enterprises inareas beyond public utilities.
    كما شهدت الهند تدخلات اقتصادية واسعة النطاق، بما في ذلكانتشار مؤسسات القطاع العام إلى مناطق تقع خارج نطاق المرافقالعامة.
  • These include: high system losses in transmission and distribution; unsustainable tariffs; climatic factors; poor technical, managerial, and financial performance; and inefficient government interventionism.
    وقد أدى عدد من المشاكل إلى الحد من قدرة هذا القطاع على تزويد الحملة التي تقودها أفريقيا لتنويع الصادرات بالطاقة الكهربائية اللازمة.
  • We should not, for example, seek a United Nations that contributes to the achievement of a safer world by legitimizing neo-interventionism on the pretext of humanitarian action.
    فلا ينبغي، مثلا، أن نتطلع إلى أمم متحدة تسهم في تحقيق عالم أكثر أمانا عن طريق تشريع مبدأ التدخل الجديد في شؤون الدول الأخرى بحجة القيام بعمل إنساني.
  • We cannot hope to see the United Nations contribute to the advent of a safer world if neo-interventionism disguised as humanitarian action is legitimized.
    لا أمل في أن نرى الأمم المتحدة تساهم في إقرار عالم أكثر أمانا إذا أسبغت الشرعية على التدخل الجديد المتخفي وراء العمل الإنساني.