Textbeispiele
  • To have a science-based economy, you have to pursue peace uncompromisingly and openness uninterruptedly.
    ولكي يكون لديك اقتصاد قائم على العلم عليك أن تلتمس السلام دون تنازلات والانفتاح دون انقطاع.
  • CEE has uninterruptedly published its monthly bulleting Mensaje de Cuba, in Spanish and English.
    وداوم المركز على إصدار نشرته الشهرية المعنونة Mensaje de Cuba” بالإسبانية والانكليزية.
  • Western music was piped into their cells uninterruptedly, 24 hours a day.
    وكانت الموسيقى الغربية الصاخبة تُشغّل في زنزانتيهما طوال اليوم.
  • Tyre has been bombarded and pounded almost uninterruptedly for the past 10 days or so.
    لقد قُصفت مدينة صور ودُكت بدون انقطاع تقريبا خلال العشرة أيام الماضية.
  • The girls had lived uninterruptedly in Spain for only around nine months, from September 1999 to June 2000.
    وعاشت الطفلتان في إسبانيا دون انقطاع لفترة امتدت فقط تسعة أشهر، من أيلول/سبتمبر 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.
  • Automatic weapons are military weapons that are fired uninterruptedly (in bursts or machine-gun action) when the trigger is held down.
    أما الأسلحة العسكرية التي تطلق الرصاص على دفعات متتالية (صليا أو بزخات متتالية)، ما دام الإصبع ضاغطا على الزناد، فتعتبر أسلحة آلية.
  • Despite all these setbacks, the rail transport sector continued to operate uninterruptedly throughout the country at a cost of 1.5 billion dinars.
    وبالرغم من جميع هذه الأضرار، استمرت وسيلة النقل هذه في النهوض بمهامها في كل مكان وكل وقت، وأسفر ذلك عن تكاليف قدرها 1.5 من مليارات الدنانير الجزائرية.
  • The Space Law Committee of ILA has worked uninterruptedly since it was established during the 48th ILA International Conference held in New York, in 1958.
    وقد أنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة أثناء المؤتمر الدولي الثامن والأربعين للرابطة في نيويورك عام 1958، وما زالت تعمل دون انقطاع.
  • Thirdly, this lack of progress is occurring at a time when the global economy has uninterruptedly expanded for the past half decade.
    ثالثا، إن فقدان التقدم هذا يحدث في وقت توسع الاقتصاد العالمي بلا انقطاع طوال نصف العقد الماضي.
  • Those reductions — and this is indeed a labour-intensive, technically complex and very costly undertaking — are well underway and are running smoothly and uninterruptedly.
    وتلك التخفيضات - وهي عملية تحتاج إلى أيدي عاملة كثيفة ومعقدة تقنياً ومكلفة للغاية - تتم بسلاسة ودون توقف.