NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
One third of the Gulf population is estimated to be expatriate.
ويقدر أن ثلث سكان الخليج من المغتربين.
-
Furthermore, a Timorese national shall not be expelled or expatriated from the National Territory.
وعلاوة على ذلك، لا يجوز طرد مواطن تيموري من الأراضي الوطنية أو تسليمه.
-
Equipment operators, local and expatriate, should be trained on any commercial equipment utilized.
وسيلزم تدريب مشغلي المعدات المحليين والمغتربين، على المعدات التجارية المستخدمة.
-
It was suggested in this regard that the definition of expatriation should be revisited.
واقتُرح في هذا الصدد إعادة النظر في تعريف الاغتراب.
-
An “expatriate” may be paid ten times more than local stafffor the same job.
فقد يحصل "المغترب" على أجر يضاهي عشرة أضعاف راتب العاملالوطني عن نفس الوظيفة.
-
The potential market for Palestinian products in the Gulf States may well be the expatriate (often non-Arab) community, which tends to have lower income levels and demands lower quality products.
ولعل الجاليات المغتربة (غير العربية في كثير من الأحيان) تشكل سوقا محتملةً للمنتجات الفلسطينية في دول الخليج، ذلك أنها تميل إلى أن تكون أدنى دخلا وإلى طلب منتجات أدنى نوعية.
-
Incentives could be given to expatriates who intend to invest in technology-oriented SMEs or venture capital funds in their home countries.
رأس المال المجازف
-
It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.
واقتُرح كذلك الاقتداء بمغتربي دولة مالي لتشجيع تحويل أموال المغتربين إلى بلدانهم الأصلية.
-
Appeals can be made to influential expatriate populations to condition their support for a party to conflict on compliance with internationally accepted standards of behaviour towards children.
ويمكن توجيه نداءات إلى السكان الخارجيين ذوي النفوذ لكي يشترطوا في الدعم الذي يقدمونه إلى طرف محارب ضرورة الامتثال بالمعايير المقبولة دوليا للسلوك تجاه الأطفال.
-
Many immigrant expatriates might be receptive to the introduction of new voluntary mechanisms for donating small contributions toward ICT-based development.
وقد يكون الكثير من المغتربين المهاجرين متفتحين للأخذ بآليات طوعية جديدة من التبّرع بمبالغ صغيرة في سبيل التنمية القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.