Textbeispiele
  • Planning and implementation of immunization promotion programmes, laying stress on the social mobilization of all sectors;
    تخطيط وتنفيذ برامج الترويج للتمنيع، مع تسليط التركيز على التعبئة الاجتماعية لجميع القطاعات؛
  • I lay particular stress on the following points.
    أود التركيز بصفة خاصة على عدة اعتبارات، وهي التالية.
  • However, the fact that most entities in international law lay stress on human rights is unquestionably a positive aspect.
    ومع ذلك، فحقيقة أن معظم هيئات القانون الدولي تؤكد على حقوق الإنسان هي بلا شك جانب إيجابي.
  • For this reason, we consider that it is necessary for international bodies to lay stress on the right to development.
    ولهذا السبب، نرى أنه من الضروري أن تؤكد الهيئات الدولية على الحق في التنمية.
  • The Commission on Human Rights has continued to lay stress on the human rights of persons with disabilities.
    واصلت لجنة حقوق الإنسان التشديد على حقوق الإنسان للمعوقين.
  • The Global Water Contract (1998) lays stress on the individual right to water and on participation by the citizen.
    وعقد المياه العالمي (1998) يركز على حق الفرد في المياه وعلى مشاركة المواطن.
  • The programme is a major aspect of intercultural dialogue, laying stress on the interactions and cross-cultural borrowing which have taken place throughout history up to modern times.
    ويمثل البرنامج جانبا رئيسيا في الحوار بين الثقافات، حيث يركز على التفاعلات والاقتباسات بين الثقافات التي حدثت طوال التاريخ حتى العصور الحديثة.
  • In his report to the Commission (E/CN.4/2005/18/Add.3), the Special Rapporteur lays stress on the xenophobic dynamic of the current political crisis.
    ويبرز المقرر الخاص في تقريره إلى اللجنة (E/CN.4/2005/18/Add.3) ما تتسم به الأزمة السياسية الحالية من طابع معاد للأجانب.
  • As a State that lays stress on the role of those bodies in strengthening international security, Belarus cannot fail to be concerned by that situation.
    وبيلاروس، بوصفها دولة تشدد على دور تلك الهيئات في تعزيز الأمن الدولي، لا يسعها سوى أن تشعر بالقلق إزاء تلك الحالة.
  • A number of contributions (Monaco, ADESEN (Senegal), JDRAD (Jesuits for Debt Relief and Development)) lay stress on the role of NGOs and their development.
    وركّز العديد من المساهمات (موناكو، وADESEN (السنغال) وJDRAD (اليسوعيون من أجل تخفيف الدَّين والتنمية)) على دور المنظمات غير الحكومية وتطويرها.