Textbeispiele
  • The liberal, democratic reformist movement among Arabs ishere to stay.
    لقد اتخذت الحركة الإصلاحية الديمقراطية الليبرالية مكاناًلها بين جموع الشعوب العربي، وستظل باقية.
  • IRPP further indicated that in 2006, the Supreme Court, applying the 1997 religion law, upheld the decision by the SCRRCG rejecting the Reformist Movement of Adventists' registration application.
    وأشار معهد دراسة الدين والسياسات العامة كذلك إلى أن المحكمة العليا أيدت في عام 2006، طبقاً لقانون الأديان لعام 1997، قرار لجنة الدولة للعلاقات مع الطوائف والجماعات الدينية برفض طلب تسجيل الحركة الإصلاحية للسبتيين(58).
  • For Jews, given the absence of a homeland, developmentoccurred among the diaspora, with civil emancipation in Europegiving rise to reformist movements aimed at reconciling faith andmodernity.
    ولنتأمل هنا حالة اليهود، فنظراً لغياب وطن محدد لهم، حدثالتطور بين الشتات، حيث مهد التحرير المدني في أوروبا الطريق أمامالحركات الإصلاحية التي سعت إلى التوفيق بين الإيمانوالحداثة.
  • Thanks to his persistence Karroubi has won the support of prominent people in the reformist movement. Support has also come from Iranian philosopher Abdolkarim Soroush, whose writings form the basis of the democratisation movement in the Islamic Republic.
    وبفضل مثابرته استطاع كروبي الحصول على مساندة من مشاهير حركة الإصلاح، حيث جاءه دعم من الفيلسوف الإيراني عبد الكريم سروش التي تشكل كتبه أساسا للمطالبة بتطبيق الديمقراطية في الجمهورية الإسلامية.
  • “These representatives of the reformist movement have indeed held various meetings of which the Saudi authorities were very much aware, some of them having taken place with representatives of the authorities themselves.
    "لقد قام ممثلو الحركة الإصلاحية هؤلاء بعقد عدة اجتماعات كانت السلطات السعودية على علم بها وحضر بعضها ممثلون عن السلطات نفسها.