Textbeispiele
  • Absence without leave levels are thus expected to be reduced.
    ويُتوقع بذلك أن تنخفض حالات الغياب دون إذن.
  • At UNMEE, poor control of identification cards had caused absence without leave and situations when terminated local staff continued to have access to UNMEE facilities and equipment.
    وقد سبب ضعف مراقبة بطاقات الهوية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا غيابا دون إذن وحالات ظل فيها موظفون محليون انتهى تعاقدهم يدخلون مرافق البعثة ويستعملون معداتها.
  • (i) The United Nations shall not continue its contribution to the United Nations Joint Staff Pension Fund on behalf of the staff member during the staff member's absence on special leave without pay for military service.
    )ط( تتوقف الأمم المتحـدة عن أداء مساهمتهـا في الصنــدوق المشترك للمعاشــات التقاعدية للموظفين لحساب الموظف أثناء فترة غيابـه في إجــازة خاصة بدون مرتب لتأدية الخدمة العسكرية؛
  • (vi) The possibility of extending or shortening periods of leave of absence without pay or leave of absence for the purpose of converting to half-time employment, as applicable, without it being necessary for a statement of special circumstances to be reviewed by the Government-in-Council.
    '6' إمكانية إطالة أمد الإجازة بدون مرتب أو قطعها قبل الأوان، وإتاحة الفرصة أمام من قاموا بالإجازة للعمل لنصف الوقت دون وجود ظروف استثنائية من جانب الحكومة.
  • (h) If the staff member's absence on special leave without pay appears likely to last six months or more, the United Nations will pay, if so requested, for transporting the staff member's spouse and dependent children to the staff member's place of entitlement and for their return travel after the staff member's return to active duty with the Secretariat, provided that the expenses involved will be counted as travel expenses related to the next home leave entitlement of the staff member.
    )ح( إذا بدا من المحتمل أن الموظف سيتغيب عن العمل في إجازة خاصة بدون مرتب لمدة ستة أشهر أو أكثر، تدفع الأمم المتحدة، إذا طلب منها ذلك، نفقات سفر زوجه وأولاده المعالين إلى المكان الذي يحق للموظف السفر إليه، ونفقات رحلة الإياب بعد عودة الموظف إلى الخدمة في الأمانة العامة، على أن تحسب هذه النفقات على أنها من نفقات السفر المتصلة بحق الموظف في إجازة زيارة الوطن التالية؛