Textbeispiele
  • The Bundesbank will have to tag along.
    (يجب علينا ملاحقة بنك (بوندس
  • The Bundesbank has become aware of the danger.
    وقد انتبه البنك المركزي الألماني إلى هذا الخطر.
  • The Bundesbank is also tightening credit at home.
    كما يعمل البنك المركزي الألماني على تشديد القيود علىالائتمان في الداخل.
  • The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy; rather, it rendered itselfirrelevant.
    إن البنك المركزي الألماني لم يقع ضحية لمؤامرة جنوب أوروبيةشريرة؛ بل إنه جعل نفسه ضئيل الأهمية.
  • The Bundesbank will never accept these proposals, but the European authorities ought to take them seriously.
    لن يقبل البنك المركزي الألماني هذه المقترحات أبدا، ولكنالسلطات الأوروبية لابد وأن تفكر فيها بجدية.
  • The future of Europe is a political issue, and thus isbeyond the Bundesbank’s competence to decide.
    إن مستقبل أوروبا قضية سياسية في الأساس، وبالتالي فإن اتخاذالقرار يقع خارج اختصاص البنك المركزي الألماني.
  • For example, it could forbid the Bundesbank fromparticipating in the OMT program.
    على سبيل المثال، تستطيع أن تمنع البنك المركزي الألماني منالمشاركة في برنامج المعاملات النقدية الصريحة.
  • The world now knows that Axel Weber, the president of the Bundesbank, voted against it.
    والآن يعرف العالم أجمع أن أكسيل ويبر، رئيس البنك المركزيالألماني، صوت ضد القرار.
  • This problem has been addressed before, in both the Federal Reserve and the Bundesbank.
    ولقد عولجت هذه المشكلة من قبل، في كل من مجلس الاحتياطيالفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الألماني.
  • The Bundesbank had a similar arrangement with acentral/regional balance of 1:1.1.
    ويعمل البنك المركزي الألماني طبقاً لترتيب مماثل حيث تبلغنسبة المركزي إلى الإقليمي 1 إلى 1,1.