Textbeispiele
  • The energy consumption per unit of energy-intensive products in the industrial sector declined strikingly.
    وكان ثمة هبوط كبير في استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات السلع التي تتميز بكثافة الطاقة في القطاع الصناعي.
  • On average, the rich countries emit 2.3 kg of CO2 for everykg of oil-equivalent unit of energy.
    ففي المتوسط، تطلق الدول الغنية نحو 2,3 كجم من ثاني أكسيدالكربون عن كل كيلوجرام من الوحدة المعادلة للنفط من الطاقة.
  • Fuel efficiencies in the automotive sector have increasedby more than 60% in the past three decades, while overall wealthproduced per unit of energy has doubled during the sameperiod.
    ففي خلال العقود الثلاثة الماضية ازدادت كفاءة استخدام الوقودفي قطاع السيارات بمعدل يتجاوز 60%، بينما تضاعفت الثروة الإجماليةالناتجة عن كل وحدة من الطاقة أثناء نفس الفترة.
  • Evidence indicates that the poor, particularly in urban areas, spend a larger percentage of their incomes on energy services than higher income groups and that costs per unit of energy are higher for the poor.
    وتشير الدلائل إلى أن الفقراء، وخاصة في المناطق الحضرية، ينفقون نسبة مئوية أكبر من دخلهم على خدمات الطاقة أكثر مما تنفق الفئات الأعلى دخلا وأن تكلفة وحدة الطاقة أعلى بالنسبة للفقراء.
  • Compared with fossil fuels, they have indisputable advantages in terms of their energy ratios (the total energy consumed to produce one unit of energy) and environmental impacts (five times fewer greenhouse gas emissions and drastically reduced emissions of other pollutants).
    ومقارنة بأنواع الوقود الأحفوري، ينطوي الوقود الإحيائي على فوائد لا نزاع فيها من حيث نسب استهلاك الطاقة (مجموع الطاقة المستهلكة لإنتاج وحدة طاقة واحدة) والآثار البيئية (انبعاثات غاز الدفيئة أقل بمقدار 5 مرات وانخفاض شديد في انبعاثات الملوثات الأخرى).
  • • Gender Unit in the Ministry of Energy and Mines;
    • وحدة الجنسانية بوزارة الطاقة والتعدين.
  • A shift towards cellulose-based second-generation biofuels using wood and grassy crops would offer greater reductions in carbon dioxide emissions and less land used per unit of energy.
    وسيتيح التحول إلى الجيل الثاني من الوقود الأحيائي المعتمد على السليلوز والمستخدم للأخشاب والمحاصيل العشبية تخفيضات كبيرة في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ويقلل من رقعة الأرض المستخدمة لكل وحدة من وحدات الطاقة.
  • Yet coal is an inadequate substitute, partly because oflimited supplies, and partly because coal emits large amounts ofcarbon dioxide per unit of energy, and therefore is a dangeroussource of man-made climate change.
    بيد أن الفحم ليس بالبديل الكافي، أولاً لأن الإمداداتالمتاحة منه محدودة، وثانياً لأن حرق الفحم يتسبب في انبعاث كمياتضخمة من ثاني أكسيد الكربون عن كل وحدة من الطاقة، وهو لهذا يُـعَدمصدراً خطيراً لتغير المناخ الناتج عن أنشطة من صنع البشر.
  • Other factors, such as use of resource-saving technologies and unit cost of energy, may be important.
    ومن العوامل الأخرى التي قد تكون لها أهمية استخدام التكنولوجيات المدخرة للموارد وكلفة وحدة الطاقة.
  • In March 2008 talks started with United States Department of Energy representatives.
    وقد بدأت المحادثات مع ممثلي وزارة الطاقة بالولايات المتحدة في آذار/مارس 2008.