Textbeispiele
  • Rigidly defined gender roles must be dismantled.
    ينبغي القضاء على أي دور للجنسين محدد بصراحة.
  • No! But we can't fight such forces rigidly.
    كلا! ولكن لا يمكننا محاربة مثل هذه القوى بصرامة
  • Manufacture, marketing, distribution and exportation are rigidly controlled.
    إن التصنيع والتسويق والتوزيع والتصدير تُفرض عليها رقابة صارمة.
  • Japanese culture and theatre and painting is too rigidly stylised.
    أتعرف الثقافة اليابانية و المسرح والرسم انها متكاملة ومتشكلة بنضج
  • The rules are often shifted to suit the patriarchal system and enforced rigidly against women.
    وكثيراً ما يتم تحويل القوانين لجعلها متلائمة مع النظام الذي يقوم على قِوامة الرجل، وكثيراً ما يتم إنفاذها إنفاذاً صارماً ضد المرأة.
  • It is therefore inconceivable to rigidly expect the goals to be achieved to the same degree.
    ومن ثم، فليس من المتصور أن نتوقع أن تحقق جميع البلدان هذه الأهداف بنفس الدرجة.
  • Therefore, it should not be rigidly confined to certain specific areas.
    وبالتالي، ينبغي ألا يقتصر هذا الإصلاح بشكل صارم على مجالات محددة بعينها.
  • This power is rigidly delineated so that the principle of popular sovereignty should not be vitiated.
    وهذه السلطة شخصية بشكل صارم حتى لا يتعطل مبدأ السيادة الشعبية.
  • In their opinion, subparagraph 4 (b) was drafted too rigidly, purporting to establish a restricting rule.
    وصيغت الفقرة الفرعية 4 (ب) في رأيها بطريقة جد صارمة، يفهم منها ظاهريا أنها ترسي قاعدة مقيدة.
  • Aid disbursements had been linked too rigidly to gross domestic product levels.
    وقد رُبطت مبالغ المعونة المقدمة ربطاً شديداً للغاية بمعدلات الناتج المحلي الإجمالي.