Textbeispiele
  • Although pleased to note the importance of the UNDAF and MTR processes in programme development, a delegation would have liked to have seen a short description of the division of labour and the planned partnerships.
    وأعرب وفد آخر عن سروره للأهمية الملحوظة التي أعطيت لعمليتي إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقرير منتصف المدة في إعداد البرنامج، إلا أنه ود أن يرى وصفا موجزا لتقسيم العمل والشراكات المخطط لها.
  • • For the purpose of achieving such intermediate reform, the scope of the negotiations would be narrower, focusing on points of convergence in the short-term rather than divisive elements.
    • بغية تحقيق هذا الإصلاح الانتقالي، سيكون نطاق المفاوضات أضيق إذ أن التركيز سينصب في الأجل القصير على النقاط التي تجمع بدلا من النقاط التي تفرق.
  • As such, for the purpose of achieving such intermediate reform, the scope of the negotiations would be narrower, focusing on points of convergence in the short-term rather than divisive elements.
    ولهذا، فإن تحقيق أغراض هذا الإصلاح الانتقالي سيجعل التفاوض أضيق نطاقاً بحيث يركز على نقاط الالتقاء في الأجل القصير عوضاً عن عناصر التفرقة.