أعاد رصف {الطريق}
Textbeispiele
  • It was suggested that the French term “défère” (“transfers”) should be replaced by the more precise terms “remet” or “transfère”, and that the same changes should be made in paragraph 1 of draft article 11, where the same expression was used.
    واقترح استبدال عبارة "إحالته" بالعبارة الأكثر دقة وهي "إعادته" أو "ترحيله". وهذه التغييرات يجب أيضاً أن تظهر في الفقرة 1 من مشروع المادة 11، التي تستخدم نفس العبارات.