Textbeispiele
  • The public waters include littoral zone, as well as lakes and rivers listed in the Civil Law.
    فالمياه العامة تشمل المناطق الشاطئية، وكذلك البحيرات والأنهار الوارد ذكرها في القانون المدني.
  • The littoral zone belongs to the State to the point reached by the highest breakers of the sea.
    وتكون المنطقة الشاطئية ملك الدولة في حدود ما تصل إليه أعلى الأمواج البحرية.
  • An underwater survey of the near-shore and littoral zones of the coast between the northern zone (Abdeh-Akkar) and the southern zone (Jadra) was carried out by the Ministry and financed by UNDP.
    وأجرت الوزارة، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عمليات مسح لأعماق البحار في المناطق الساحلية والقريبة من الساحل على امتداد الساحل بين المنطقة الشمالية (عبده عكار) والمنطقة الجنوبية (جدرا).
  • It should be noted that the UNEP report focused on assessing environmental conditions (water, sediment and biota) in the near-shore zone, rather than the littoral zone where oiling was heaviest and clean-up was ongoing at the time.
    وتجدر الإشارة إلى أن تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد ركز على تقييم الأوضاع البيئية (المياه والرواسب والمجموعات الأحيائية) في المنطقة المجاورة للشاطئ، عوضاً عن المنطقة الساحلية حيث كان التلوث بالنفط على أشده، وإلى أن التطهير كان مستمراً في ذلك الوقت.
  • An underwater survey of the near-shore and littoral zones of the coast between the northern zone (Abdeh-Akkar) and the southern zone (Jadra) was carried out by the Ministry and financed by UNDP.
    وأجرت الوزارة، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عمليات مسح لأعماق البحار في المناطق الساحلية والقريبة من الساحل وتمتد على الساحل بين المنطقة الشمالية (عبده عكار) والمنطقة الجنوبية (جدرا).
  • An underwater survey of the near and littoral shore zone covering the coast between Abdeh-Akkar and Jadra has been carried out by the Ministry and UNDP.
    وأجرى عمليات مسح لأعماق البحار في المنطقة الساحلية والقريبة من الساحل تغطي الساحل بين عبده عكار وجدرا اشتركت فيه وزارة البيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • It should be noted that the UNEP report focused on assessment of environmental conditions (water, sediment, biota) in the near-shore zone, rather than the littoral zone where oiling was heaviest and clean-up was ongoing at the time of the surveys (in October 2006).
    وتجدر الإشارة إلى أن تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ركز على تقييم الأوضاع البيئية (المياه، والرواسب، والحيوان والنبات) في المنطقة القريبة من الساحل وليس في المنطقة الساحلية البعيدة حيث كانت الزيوت أثقل وعملية التنظيف لا تزال جارية وقت إجراء عمليات المسح (في تشرين الأول/أكتوبر 2006).
  • However, remobilization by natural wave action of the oil coatings on rock and man-made surfaces and of oil mixed with sediments back into the water is still possible, and may lead to temporary increases in oil concentrations in the shallow near-shore and littoral zones;
    بيد أن إعادة التجميع نتيجة لفعل الموجات الطبيعية لطبقات النفط على الصخور والأسطح الاصطناعية وللنفط المختلط بالرواسب عائداً إلى المياه لا يزال احتمالاً قائماً، ويمكن أن يؤدي إلى زيادات مؤقتة في تركيزات النفط في المناطق الضحلة القريبة من الشاطئ والمناطق الساحلية؛