Textbeispiele
  • You know what Socrates said about a life unconsidered.
    (تعرف ما قاله (سقراط .بشأن الحياة التي ليس لها إعتبار
  • They can also disclose or synthesize existing but previously unconsidered information, thereby becoming powerful public awareness mechanisms.
    كما يمكنها أن تكشف أو تُجمع معلومات كانت مهملة رغم توافرها، فتصبح بالتالي آليات ناجعة للتوعية العامة.
  • Any useful assessment of this component must therefore address the impact of macroeconomic policies, including unconsidered liberalization, particularly at the international level, on countries susceptible to conflict.
    ولذلك، فإن أي تقييم مفيد لهذا العنصر يجب أن يتصدى لمعالجة تأثير السياسات الاقتصادية الكلية، بما في ذلك عملية تحرير التجارة غير المدروس، لا سيما على الصعيد الدولي، بالنسبة للبلدان المعرضة للصراع.
  • She expressed the opinion that the phenomenon of mercenarism was largely unconsidered by the United Nations, was likely to grow in prominence, and covered a range of activity.
    وأعربت عن رأيها للإفادة بأن ظاهرة المرتزقة لا تحظى باهتمام كبير من جانب الأمم المتحدة وأن من المرجح أن تتضخم وأن تغطي مجموعة من الأنشطة.
  • On this road, the new administration could be challenged by the dangerous temptations of political euphoria, geopolitical “creativity” and illusions, which could provoke irrelevant statements and unconsidered decisions.
    وعلى هذا الطريق، يمكن أن تواجه الإدارة الجديدة تحدي الإغراءات الخطيرة المتمثلة في الفرح السياسي العارم، و“إبداع” وأوهام الجغرافيا السياسية التي يمكن أن تثير بيانات لا صلة لها بالموضوع وتؤدي إلى اتخاذ قرارات غير مدروسة.
  • However, some cases would be left unconsidered, some would remain in mid-investigation, and follow-up would be needed for completed investigations.
    غير أن بعض القضايا ستبقى دون معالجة وسيظل التحقيق في قضايا أخرى غير منجز، وسيتعين متابعة ما أُنجزَ من تحقيقات.
  • However, experience has shown that risk assessments can bring to light previously unconsidered community interests and resources, thereby serving as positive motivational tools.
    إلا أن التجربة تبين أن عمليات تقييم المخاطر قد تسلط الضوء على مصالح وموارد مجتمعية كانت مهملة في السابق، وتشكل بذلك أدوات إيجابية لحفز الهمم.
  • Allah will not take you to task for what is unconsidered in your oaths , but He will take you to task for what your hearts have incurred , and Allah is all-forgiving , all-forbearing .
    « لا يؤاخذكم الله باللغو » الكائن « في أيمانكم » وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله ، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة « ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم » أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم « والله غفور » لما كان من اللغو « حليم » بتأخير العقوبة عن مستحقها .
  • Allah will not take you to task for what is unconsidered in your oaths , but He will take you to task for what your hearts have incurred , and Allah is all-forgiving , all-forbearing .
    لا يعاقبكم الله بسبب أيمانكم التي تحلفونها بغير قصد ، ولكن يعاقبكم بما قصدَتْه قلوبكم . والله غفور لمن تاب إليه ، حليم بمن عصاه حيث لم يعاجله بالعقوبة .
  • The extension of the fifty-fifth and fifty-seventh sessions from three to four weeks made it possible for the Committee to consider additional States parties' reports and thereby prevent any accumulation of unconsidered reports.
    إن تمديد الدورتين الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين من ثلاثة أسابيع إلى أربعة أسابيع مكَّن اللجنة من النظر في تقارير دول أطراف أخرى وحال بالتالي دون تراكم التقارير التي لم ينظر فيها.