Textbeispiele
  • And farcical.
    وهزلي ايضًا
  • It's almost farcical.
    هذا الأمر هزلي
  • Not from some farcical aquatic ceremony.
    ليس من بعض المراسم المائية الهزلية
  • I'm sorry, but this-- it's-it's farcical.
    ...انا آسف ،، لكن هذا هذا سخيف
  • We never before celebrated this farcical holiday.
    نحن لم يسبق لنا أن وضعنا هذه الإجازة المُختلقة في تقويمنا العاطفي
  • Calm yourself, Metz. This farcical show of force was only to be expected.
    هدّئْ من نفسك، ميتز. عرض القوة الهزلي هذا كَانَ فقط متوقع
  • Supreme executive power derives from a mandate from the masses... not from some farcical aquatic ceremony.
    السلطة التنفيذية العليا تنشأ من اختيارات الجماهير ليس من بعض المراسم المائية الهزلية
  • Overt flattery aside, this extravagant soiree marks not only the beginning of your farcical political career...
    بغض النظر عن التملق العلني هذه الأمسية لن تحدد بداية مهنتك السياسية الهزلية فحسب
  • Yet, you lend yourself to these farcical proceedings, these orgies of ageing flesh conducted in the master's name.
    حتى الان مازلت تمنحى نفسك لهذة الاشياء الهزلية والطقوس الغريبة
  • We can see from the elections that we are the democracies, not the ridiculous, farcical model of the United States.
    يريدونكم أن تأخذوا من نموذج فلوريدا للديمقراطية.