NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
Translation and Editorial Section1 مد- 2
-
Translation and Editorial Sectionقسم الترجمة التحريرية والتحرير
-
Translation and Editorial Section8 ر م 23 ر م
-
Editorial Control Section*دائرة الترجمة الشفوية
-
UNCTAD Editorial Section, Room E.8108, fax no. 907 0056, tel. no. 907 5656/1066.كينيا (باسم المجموعة الأفريقية) باراغواي
-
UNCTAD Editorial Section, Room E.8108, fax no. 907 0056, tel. no. 907 5656/1066.بذلك من أنشطة للأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني
-
UNCTAD Editorial Section, Room E.8104, Fax No. 907 0056, Tel. No. 907 5656/1066.وقال إن من النتائج الملموسة للأونكتاد العاشر افتتاح المعهد الدولي للتجارة والتنمية في بانكوك وقت انعقاد اجتماع استعراض منتصف المدة.
-
UNCTAD Editorial Section, Room E.8108, fax no. 907 0056, tel. no. 907 5656/1066.تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
-
UNCTAD Editorial Section, Room E.8108, fax no. 907 0056, tel. no. 907 5656/1066.بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
-
2.90 The activities under this subprogramme are the responsibility of the Translation and Editorial Section.2-90 تندرج الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية قسم الترجمة التحريرية والتحرير.