Textbeispiele
  • The strategy as a whole draws together a full range of interventions, spread across the two parts of the strategy.
    والاستراتيجية ككل تجمع معا طائفة كاملة من التدخلات، التي تمتد في سائر جزئي الاستراتيجية.
  • Expanding the scope of education by introducing a wider range and spread of subjects — both theoretical and practical — in the third stage, and by paying more attention to developing pupils' social, cultural, technical, artistic and physical skills.
    - يجب توسيع نطاق التعليم بإدخال مجموعة أوسع وأكثر انتشارا من المواضيع - النظرية والعملية على حد سواء - في المرحلة الثالثة، وبإيلاء المزيد من الاهتمام لتنمية مهارات التلاميذ الاجتماعية والثقافية والتقنية والفنية والبدنية.
  • The range and spread of conflicts, the majority of which are internal, and the emergence of new and old diseases, in particular HIV/AIDS, have become the major threats to African economies and societies.
    وأضحى امتداد رقعة الصراعات وانتشارها، ومعظمها صراعات داخلية، وظهور أمراض جديدة وقديمة، لا سيما فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، هي المسائل الرئيسية التي تهدد الاقتصادات والمجتمعات الأفريقية.
  • The first seven Goals range from stemming the spread of HIV/AIDS to providing universal primary education, with the overarching aim of halving extreme poverty, all by the deadline of 2015.
    وتتراوح الأهداف السبعة الأولى بين كبح جماح تفشي فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتوفير التعليم الابتدائي في العالم أجمع، مع الهدف الرئيسي لتخفيض نسبة الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015.
  • National committees in Africa coordinated a wide range of activities to spread the key messages of the Year, from organizing sponsored climbs to tree planting on degraded mountain sites.
    ونسّقت اللجان الوطنية في أفريقيا مجموعة كبيرة من الأنشطة لتعميم المعانى الرئيسية للسنة.
  • We must revitalize the United Nations to make it more capable of realizing the aspirations of succeeding generations and equip it to overcome newer challenges ranging from the spread of weapons of mass destruction, terrorism, poverty, environmental degradation and HIV/AIDS and other pandemics.
    وواجبنا هو أن ننشط الأمم المتحدة لجعلها أكثر قدرة على تحقيق تطلعات الأجيال المتعاقبة، وتجهيزها بما يلزم للتغلب على التحديات التي تستجد، والتي تتراوح بين انتشار أسلحة الدمار الشامل، والإرهاب، والفقر، وتردي البيئة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأوبئة الأخرى.
  • In the preparatory phase, it will be important to ensure that all schools are properly equipped for the entire age group; The first two years of secondary school are to be converted into the last two years - the third stage - of new-style education for ages 4 to 15; The language of instruction will be that spoken by the majority of the population: Papiamentu for the Leeward Islands and English for the Windward Islands; Flexible progression by abandoning the system of standardized material for each school year; Greater individualization by using differentiation in groups; Integration of special education (i.e. schools for children with learning and behavioural difficulties) into mainstream education; Expanding the scope of education by introducing a wider range and spread of subjects - both theoretical and practical - in the third stage, and by paying more attention to developing pupils' social, cultural, technical, artistic and physical skills; A greater emphasis on orientation towards society at all three stages.
    وسيكون من المهم في مرحلة إعداد الطفل ضمان أن تكون جميع المدارس مزودة على النحو المناسب لاستقبال الأطفال في هذه الفئة العمرية كلها؛