Textbeispiele
  • Chaired Conveyancing Fees Review Committee (2000-2001).
    رئيس لجنة استعراض رسوم تحويل الملكية.
  • 1967-1995 Attorney and Conveyancer, High Court of South Africa.
    1967-1995 محامية وموثقة ومحررة عقود، بالمحكمة العليا لجنوب أفريقيا.
  • Conveyancers will need to have electronic signatures and authentication from a recognized certification authority. Buyers and sellers might need to empower conveyancers to sign by written authority.
    سيحتاج كتبة سندات نقل الملكية العقارية إلى توقيعات إلكترونية وإلى توثيق إلكتروني من هيئة توثيق معترف بها.
  • Extensive experience in all facets of legal work, in the area of both litigation and conveyancing.
    خبرة واسعة في جميع جوانب العمل القانوني، سواء في مجال المنازعات والدعاوى العقارية.
  • Acquisition, holding and conveyancing of real property by diplomats, missions/foreign States.
    حيازة واستئجار وتحويل الملكية العقارية من جانب الدبلوماسيين وبعثات الدول الأجنبية.
  • “7. Any assignment, mortgage or legal charge within the meaning of the Conveyancing and
    "7- أي إحالة أو رهن أو امتياز قانوني بالمعنى الوارد في قانون الملكية و
  • Although I'm afraid most of it will be wills and conveyancing.
    أن تعي أنني أريدك أن تكون .مسؤلاً عن الأملاك
  • See “E-conveyancing: the strategy for the implementation of e-conveyancing in England and Wales” (United Kingdom, Land Registry, 2005), available at http://www.landregistry.gov.uk/assets/library/documents/e-conveyancing_strategy_v3.0.doc, accessed on 7 April 2007.
    متاح في الموقع الشبكي http://www.landregistry.gov.uk/ assets/library/documents/e-conveyancing_strategy_v3.0.doc، الذي تم الدخول إليه في 7 نيسان/أبريل 2007.
  • He also performed non-litigious tasks in such areas as company practice, conveyancing, trademark registration, and arbitration.
    كما أدى مهام غير قضائية، في مجالات من قبيل المعاملات المتعلقة بالشركات وسندات نقل الملكية وتسجيل العلامات التجاريــــــة والتحكيم.
  • Other legal work (except conveyancing) can be undertaken in the Island by registered practitioners qualified to practise in other jurisdictions.
    أما الأعمال القانونية الأخرى (باستثناء تحرير العقود وتوثيقها) فيمكن أن يقوم بها في الجزيرة الممارسون المسجلون المؤهلون لممارسة هذه الأعمال في الولايات القضائية الأخرى.