overgenerous [ more overgenerous ; most overgenerous]
Textbeispiele
  • Don't strike me as overgenerous.
    لا تهاجمنى وكأنك كريم أكثر من اللازم
  • I think comrade Commissar's been overgenerous.
    أعتقدُ رفيقَ مفوض في كونه سخي جدا .
  • I think Comrade Commissar has been overgenerous.
    أعتقدُ رفيقَ مفوض في كونه سخي جدا .
  • Still, the situation of child rights should not be overgeneralized.
    بيد أنه لا ينبغي الإفراط في تعميم حالة حقوق الأطفال.
  • Expertise in the defense sector has been built up overgenerations.
    لقد تراكمت الخبرات في القطاعات الدفاعية على مدىأجيال.
  • Therefore, more attention should be placed on avoiding overgeneralizations in this regard.
    وبالتالي، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لتفادي التعميمات المبالغ فيها في هذا الصدد.
  • The system still did not amount to a true human-resources management tool, as assessments were generally overgenerous, as in the past.
    فلا يزال النظام لا يرقى إلى أداة إدارية حقيقية للموارد البشرية، حيث أن التقديرات عادة ما تكون مبالغا فيها كما حدث في الماضي.
  • At the slight risk of overgeneralization, one can say thatthe first camp was made up mainly of northern Europeans, while thesecond was dominated by the south.
    وبوسعي أن أقول، وفي ظل قدر ضئيل من خطر الإفراط في التعميم،إن المعسكر الأول كان يتألف بشكل أساسي من أهل شمال أوروبا، في حينكان أهل الجنوب يهيمنون على المعسكر الثاني.
  • It therefore requires more rigorous research within these country or regional contexts for example, into the question of why urbanization in some countries/regions is not matched by economic growth, so that urbanization policies are based on adequate specific knowledge and not on overgeneralizations.
    لذلك فهي تحتاج إلى بحوث قوية في الإطار القطري أو الإقليمي وذلك على سبيل المثال، بحيث تقوم سياسات الحضرنة على معلومات محددة وكافية وليس على الإفراط في العموميات.
  • Moreover, in order to ensure better international comparability between the asylum policies of the countries of the European Union, it is necessary to have available figures broken down by nationality, since the substantial differences between one host country and another as regards the composition of flows of asylum-seekers mean that the value of overgeneralized comparisons is considerably reduced.
    وسيتيح حساب معدل الاعتراف في مجموعات الأجانب الذين جاوزوا سن العشرين، إذاً، تحسين قياس الظاهرة بصرف النظر عن الحقوق المكتسبة.