Textbeispiele
  • The case remains sub judice.
    ولا تزال هذه القضية قيد النظر.
  • The judicators arrive tomorrow.We had to get everything ready.
    الحكام سيصلون غداً , يجب علينا تجهيز كل شي
  • For these reasons this recourse succeeds and the sub judice decision is annulled.”
    ولهذه الأسباب، يُقبل هذا الطعن ويُلغى القرار المنظور فيه.
  • Again, these claims were also subsumed under the article 7 issues presently sub judice.
    الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
  • On the eve of the judicators arrival some travellers moved into Callahan Park.
    عشية وصول الحكام , بعض المسافرين تحركو إلى حديقة كالاهان
  • The allegations under article 6 were not materially different to the claims under article 7, which were currently sub judice.
    ويمثل أصحاب البلاغ محام.
  • It was further explained to the Panel that since the court case was still pending (sub judice), no additional information could be provided.
    وشرحت للفريق كذلك أنه حيث إن القضية لم يفصل فيها بعد، لا يمكن تقديم أي معلومات إضافية.
  • Hitherto the Icelandic police authorities have received no requests for judical assistance in relation to the financing or support of terrorist acts.
    لم تتلق سلطات الشرطة في أيسلندا حتى الآن أي طلبات تتعلق بالحصول على المساعدة القضائية فيما يتعلق بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية.
  • While these proceedings were continuing, the Minister of Immigration dismissed several appeals for special intervention on the basis of the matter being sub judice.
    وفي أثناء هذه الإجراءات رفض وزير الهجرة عدة طعون تدعوه للتدخل بصورة خاصة على أساس أن المسألة لم يُفصل فيها بعد.
  • The question of access to the British Indian Ocean Territory is at present before the courts in the United Kingdom and is therefore sub judice.
    إن مسألة الدخول إلى منطقة المحيط الهندي البريطانية معروضة حاليا أمام المحاكم في المملكة المتحدة ولم يتم الفصل فيها بعد.