NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
We gave him the Gospel and imbued the hearts of those who followed him with compassion and mercy . But We did not prescribe monasticism for them : that was their own innovation by which they sought to please God .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
We gave him the Gospel and imbued the hearts of those who followed him with compassion and mercy . But We did not prescribe monasticism for them : that was their own innovation by which they sought to please God .ثم أتبعنا على آثار نوح وإبراهيم برسلنا الذين أرسلناهم بالبينات ، وقفَّينا بعيسى ابن مريم ، وآتيناه الإنجيل ، وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه على دينه لينًا وشفقة ، فكانوا متوادِّين فيما بينهم ، وابتدعوا رهبانية بالغلوِّ في العبادة ما فرضناها عليهم ، بل هم الذين التزموا بها من تلقاء أنفسهم ، قَصْدُهم بذلك رضا الله ، فما قاموا بها حق القيام ، فآتينا الذين آمنوا منهم بالله ورسله أجرهم حسب إيمانهم ، وكثير منهم خارجون عن طاعة الله مكذبون بنيه محمد صلى الله عليه وسلم .
-
Then in their train We sent Our apostles , and succeeding them Jesus , son of Mary , and gave him the Gospel , and put into the hearts of his followers compassion and kindness . But they created monasticism which had not been prescribed for them by Us except for seeking the pleasure of God ; yet they did not observe it as it should have been rightly observed .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
And monasticism they invented -- We did not prescribe it for them -- only seeking the good pleasure of God ; but they observed it not as it should be observed . So We gave those of them who believed their wage ; and many of them are ungodly .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
But the Monasticism which they invented for themselves , We did not prescribe for them , but ( they sought it ) only to please Allah therewith , but that they did not observe it with the right observance . So We gave those among them who believed , their ( due ) reward , but many of them are Fasiqun ( rebellious , disobedient to Allah ) .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
Then We sent in their wake Our messengers , and followed up with Jesus son of Mary , and We gave him the Gospel , and instilled in the hearts of those who followed him compassion and mercy . But as for the monasticism which they invented — We did not ordain it for them — only to seek God s approval ’ .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
In their wake , We sent a succession of Our Messengers , and raised Jesus , son of Mary , after all of them , and bestowed upon him the Evangel , and We set tenderness and mercy in the hearts of those that followed him . As for monasticism , it is they who invented it ; We did not prescribe it for them .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
Then We caused Our messengers to follow in their footsteps ; and We caused Jesus , son of Mary , to follow , and gave him the Gospel , and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him . But monasticism they invented - We ordained it not for them - only seeking Allah 's pleasure , and they observed it not with right observance .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
Then We followed them up with Our apostles and We followed [ them ] with Jesus son of Mary , and We gave him the Evangel , and We put kindness and mercy into the hearts of those who followed him . But as for monasticism , they innovated it — We had not prescribed it for them — only seeking Allah s pleasure ’ .« ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية » هي رفض النساء واتخاذ الصوامع « ابتدعوها » من قبل أنفسهم « ما كتبناها عليهم » ما أمرناهم بها « إلا » لكن فعلوها « ابتغاء رضوان » مرضاة « الله فما رعوْها حق رعايتها » إذ تركها كثير منهم وكفروا بدين عيسى ودخلوا في دين ملكهم وبقي على دين عيسى كثير منهم فآمنوا بنبينا « فآتينا الذين آمنوا » به « منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون » .
-
Then in their train We sent Our apostles , and succeeding them Jesus , son of Mary , and gave him the Gospel , and put into the hearts of his followers compassion and kindness . But they created monasticism which had not been prescribed for them by Us except for seeking the pleasure of God ; yet they did not observe it as it should have been rightly observed .ثم أتبعنا على آثار نوح وإبراهيم برسلنا الذين أرسلناهم بالبينات ، وقفَّينا بعيسى ابن مريم ، وآتيناه الإنجيل ، وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه على دينه لينًا وشفقة ، فكانوا متوادِّين فيما بينهم ، وابتدعوا رهبانية بالغلوِّ في العبادة ما فرضناها عليهم ، بل هم الذين التزموا بها من تلقاء أنفسهم ، قَصْدُهم بذلك رضا الله ، فما قاموا بها حق القيام ، فآتينا الذين آمنوا منهم بالله ورسله أجرهم حسب إيمانهم ، وكثير منهم خارجون عن طاعة الله مكذبون بنيه محمد صلى الله عليه وسلم .