Übersetzung حِمَايَةٌ نَظَرِيَّةٌ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Bildung   Wissenschaft   Electrizität   Literatur   Psychologie   Bildung Wirtschaft   Physik   Bildung technical   sociology   architecture  

        Übersetzen Deutsch Arabisch حِمَايَةٌ نَظَرِيَّةٌ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • der Lehrsatz (n.) , [pl. Lehrsätze] , {Bildung}
          نظَرِيَّة [ج. نظريات] ، {تعليم}
          mehr ...
        • die Quantentheorie (n.) , [pl. Quantentheorien]
          نظريَة الكمَ
          mehr ...
        • die Theorie des Zweifels {René Descartes}
          نظرية الشك {رينيه ديكارت}
          mehr ...
        • die Quantenmechanik (n.)
          نظرية الكم
          mehr ...
        • die These (n.) , [pl. Thesen]
          نظَرِيَّة [ج. نظريات]
          mehr ...
        • der Grenzwertsatz (n.)
          نظرية الحد
          mehr ...
        • die Theorie (n.) , [pl. Theorien] , {Scie.}
          نظَرِيَّة [ج. نظريات] ، {علوم}
          mehr ...
        • der Satz (n.) , [pl. Sätze]
          نظَرِيَّة
          mehr ...
        • das Thévenin-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية ثفنين {كهرباء}
          mehr ...
        • die Ringtheorie (n.)
          نظرية الحلقات
          mehr ...
        • die Erblichkeitstheorie (n.) , {lit.}
          نظرية الوراثة {أدب}
          mehr ...
        • die Inokulationstheorie (n.) , {psych.}
          نظرية التحصين {علم نفس}
          mehr ...
        • die Geldtheorie (n.) , {Bildung,Wirt}
          نظرية النقود {تعليم،اقتصاد}
          mehr ...
        • die Streutheorie (n.) , {Physik}
          نظرية التشتت {فزياء}
          mehr ...
        • die Netzwerktheorie (n.) , {elect.}
          نظرية الدارة {كهرباء}
          mehr ...
        • das Kopplungstheorem (n.) , {elect.}
          نظرية التبادلية {كهرباء}
          mehr ...
        • die politische Theorie (n.)
          النظرية السياسية
          mehr ...
        • die Überlagerungstheorie (n.) , {elect.}
          نظرية التراكب {كهرباء}
          mehr ...
        • das Tellegen-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية تلليجين {كهرباء}
          mehr ...
        • das Kompensationstheorem (n.) , {elect.}
          نظرية التعويض {كهرباء}
          mehr ...
        • das Norton-Theorem (n.) , {elect.}
          نظرية نورتون {كهرباء}
          mehr ...
        • die Gravitationslehre (n.)
          نظرية الجاذبية
          mehr ...
        • der Virialsatz (n.)
          نظرية فيريال
          mehr ...
        • die Castellanos Theorie {Scie.}
          نظرية كاستيلانو {علوم}
          mehr ...
        • die Ziehtheorie (n.) , {Bildung,tech.}
          نظرية السحب {تعليم،تقنية}
          mehr ...
        • die Strukturationstheorie (n.)
          نظرية الهيكلة
          mehr ...
        • die Feldtheorie (n.)
          نظرية الحقل
          mehr ...
        • die Elitesoziologie (n.) , {sociol.}
          نظرية النخبة {علم اجتماع}
          mehr ...
        • theoretisieren (v.)
          وضع نظرية
          mehr ...
        • die Rampen-Theorie (n.) , {arch.}
          نظرية المنحدر {هندسة}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • nimmt außerdem davon Kenntnis, dass vor kurzem für das Beschaffungswesen der Grundsatz eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses eingeführt wurde, und ersucht den Generalsekretär, bei der Anwendung dieses Grundsatzes auch weiterhin die finanziellen Interessen der Organisation zu wahren, bewährte Praktiken in Betracht zu ziehen und sicherzustellen, dass angemessene Aufzeichnungen geführt werden;
          تلاحظ أيضا أنه قد بدأ مؤخرا الأخذ في عمليات الشراء بمبدأ الحصول على أفضل قيمة مقابل النقود المنفقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عند تطبيق هذا المبدأ، حماية المصالح المالية للمنظمة، والنظر في أفضل الممارسات، وكفالة الاحتفاظ بسجلات كافية؛
        • Unter dem Gesichtspunkt der Schutzverantwortung werden vor allem Hilfsprogramme benötigt, die sorgfältig darauf ausgerichtet sind, in den Gesellschaften spezifische Kapazitäten aufzubauen, die das Risiko verringern, dass in ihnen der Schutzverantwortung unterliegende Verbrechen begangen werden.
          وأشد ما تدعو إليه الحاجة، من وجهة نظر مسؤولية الحماية، هي برامج المساعدة الموجهة بعناية إلى بناء قدرات محددة داخل المجتمعات بما يقلل من احتمال انصرافها إلى طريق الجرائم المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية.
        • Da es sich bei der Hilfe auf dem Gebiet der Schutzverantwortung um einen neuen Bereich handelt, sollten die Vereinten Nationen und die Regionalorganisationen entsprechende interregionale Lern- und Erfahrungsauswertungsprozesse in Gang setzen.
          وينبغي للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية أن تضطلع بالتعلم المتبادل فيما بين المناطق الإقليمية وبعمليات الدروس المستفادة فيما يتعلق بالمساعدة في مجال المسؤولية عن الحماية، بالنظر إلى مدى حداثة العهد بهذا المجال.
        • erklärt erneut, dass alle Staaten die allgemein anerkannten Menschenrechte von Migranten, insbesondere Frauen und Kindern, unabhängig von ihrem rechtlichen Status voll schützen und sie human behandeln müssen, insbesondere im Hinblick auf die Gewährung von Hilfe und Schutz, namentlich im Rahmen des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen im Zusammenhang mit dem Recht auf konsularische Hilfe aus dem Herkunftsland;
          تكرر الحاجة إلى قيام جميع الدول بحماية حقوق الإنسان المعترف بها عالميا للمهاجرين، لا سيما النساء والأطفال، حماية كاملة، بغض النظر عن مركزهم القانوني وإلى توفير المعاملة الإنسانية خاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة والحماية، بما في ذلك ما تنص عليه اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية فيما يتعلق بحق تلقي المساعدة القنصلية من بلد المنشأ؛
        • Man möchte, ungeachtet der Konsequenzen für die Außenpolitik, alle Sozialausgaben erhalten.
          ولسوف يميل الأوروبيون دوماً إلى حماية الإنفاق الاجتماعي،بصرف النظر عن العواقب المترتبة على ذلك فيما يتصل بالسياسةالخارجية.
        • Ich meine, angesichts Ihrer... Vergangenheit.
          على رأس جهاز حماية شركته أعني، بالنظر... لتاريخك
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)