Textbeispiele
  • Die Energieintensität eines Systems beschreibt die Menge an Energie, die pro Einheit genutzt wird.
    كثافة الطاقة لنظام معين تصف كمية الطاقة التي يتم استخدامها لكل وحدة.
  • Je höher die Energieintensität, desto mehr Energie wird für eine bestimmte Aufgabe benötigt.
    كلما كانت كثافة الطاقة أعلى ، كلما احتجنا إلى مزيد من الطاقة لإنجاز مهمة معينة.
  • Durch die Reduzierung der Energieintensität können wir Energie sparen und Umweltschutz betreiben.
    من خلال تقليل كثافة الطاقة، يمكننا توفير الطاقة والقيام بحماية البيئة.
  • Die Messung der Energieintensität hilft uns zu verstehen, wie effizient ein System arbeitet.
    يساعدنا قياس كثافة الطاقة في فهم كيفية كفاءة عمل نظام معين.
  • Die Energieintensität in verschiedenen Ländern variiert aufgrund unterschiedlicher Produktions- und Verbrauchsgewohnheiten.
    كثافة الطاقة تختلف في البلدان المختلفة بسبب العادات المختلفة للإنتاج والاستهلاك.
  • China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
    والصين أيضاً بدأت في تحديد أهداف طموحة للحد من كثافةاستخدام الطاقة وتنفيذ مشاريع استثمارية ضخمة في مجال الطاقةالمتجددة.
  • Der chinesische Präsident Hu Jintao sprach über all das,was sein Land bereits tut, um die Energieintensität zu reduzierenund in „grüne“ Alternativen zu investieren. Er betonte, dass Chinabereit sei, im Rahmen eines internationalen Abkommens weitere Schritte zu unternehmen, ebenso wie US- Präsident Barack Obama.
    كما تحدث الرئيس الصينيهو جين تاو عما تقوم به بلاده بالفعلمن أجل الحد من كثافة استخدام الطاقة والاستثمار في البدائل"الخضراء"، فأكد أن الصين مستعدة لبذل المزيد من الجهد في إطار اتفاقدولي، كما فعل الرئيس الأميركيباراك أوباما نفس الشيء.
  • Die Energieintensität der Wirtschaft wird weiterhin umdurchschnittlich 1,6 % sinken, da Effizienzsteigerung und Strukturwandel die insgesamt wachsende Nachfrage teilweiseausgleichen.
    ولسوف تستمر شدة ارتباط الاقتصاد بالطاقة في الانحدار بمعدلمتوسط 1.6% سنوياً، حيث تؤدي المكاسب المترتبة على زيادة الكفاءةوالتحولات البنيوية إلى معادلة جزء من النمو الإجمالي للطلب.
  • ( Im elften Fünfjahresplan legte man das ehrgeizige Zieleiner Reduktion der Energieintensität um 20 Prozent sowie einer Steigerung des Anteils an erneuerbaren Energien um 10 Prozent bis2010 fest.)
    (لقد بذلت الصين تعهداً طموحاً في إطار خطتها الخمسية الحاديةعشر بخفض كثافة استخدامها للطاقة بنسبة 20% وتحقيق زيادة مقدارها 10%في استخدام الطاقة المتجددة بحلول عام 2010).
  • Die einzige Möglichkeit, die Endlichkeit unserer Welt zuüberwinden, ist, so viel Raum wie möglich zwischen Entropie undhistorischer Entwicklung beizubehalten, indem wir in Bildungs- und Forschungsprojekte investieren, die darauf abzielen, den Anteil anerneuerbaren Energien zu steigern, die Energieintensität fürunseren Lebensstandard zu senken und das Tempo des Umweltverfallszu verlangsamen.
    والسبيل الوحيد للتغلب على محدودية عالمنا يتلخص في الحفاظعلى أكبر حيز ممكن بين التبدد التجدد. ولن يتأتى هذا إلا بالاستثمارفي التعليم والبحث بهدف زيادة الطاقات المتجددة، وتقليل استهلاكناالمكثف للطاقة نتيجة لمستويات معيشتنا، والعمل على إبطاء سرعة تآكلالبيئة.