aufwändig [aufwändiger ; am aufwändigsten ]
Textbeispiele
  • Diese Renovierung wird sehr aufwändig sein
    سيكون هذا التجديد ثمينًا جدًا
  • Die Vorbereitung für das Fest war aufwändig
    كان التحضير للمهرجان ثمينًا
  • Die Aufgabe war aufwändiger als erwartet.
    كانت المهمة أكثر تكلفة مما كان متوقعًا
  • Das ist ein sehr aufwändig gestaltetes Buch
    هذا كتاب ثمينٌ بشكل كبير
  • Das Herstellen dieser Vase war aufwändig
    كان صنع هذه الفازة ثمينًا.
  • Die erste Möglichkeit birgt zwangsläufig aufwändige Maßnahmen, die wohl noch mehr des ohnehin Vorhandenen hervorbringen– eine Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, zum Beispiel,mit noch mehr Bestimmungen für wirtschaftspolitische Überwachungund Zusammenarbeit.
    إن الخيار الأول هنا لابد وأن يعبر عن تدابير محددة تهدف إلىتقديم "المزيد من نفس الشيء" ـ تعزيز قوة معاهدة الاستقرار والنمو علىسبيل المثال، مع وضع المزيد من الشروط الخاصة بإحكام الرقابة علىالسياسة الاقتصادية والتعاون.
  • Wir können schon einen skeptischen Blick auf das aufwändige Konzerthaus werfen, aber nicht, weil dort der Name des Spenders inder Marmorfassade eingraviert wurde.
    فقد ننظر باستنكار إلى قاعة خرسانية جديدة تتسم بالبذخ، ولكنليس لأن اسم الواهب محفور على واجهة رخامية.
  • Dabei handelt es sich um einen gut durchdachten, nichtallzu aufwändigen Plan, welcher der Regierung ziemlich wenig kostenwird: Mit 500 Pfund, selbst auf zwanzig Jahre angelegt, kann mannicht der Armut entfliehen.
    إنها خطة جيدة التصميم على نطاق محدود ولن تكلف الحكومة إلاالقليل: حيث أن 500 جنيه إسترليني حتى لو استثمرت لمدة عشرين عاماًفلن تكون كافية لانتشال أي شخص من الفقر.
  • Der aufwändige Lebensstil seines Sohnes als Student in Oxford und Harvard wurde in der Presse in den schönsten Detailsbeschrieben.
    ولقد وصفت الصحافة بالتفصيل المسرف حياته الباذخة المسرفةكطالب في جامعتي أكسفورد وهارفارد.
  • Je komplexer und aufwändiger der angewandte Mechanismus,desto weniger leistungsfähig die verbleibenden resistenten Zellen.
    وكلما زادت الآليات المستخدمة تعقيداً وكلفة كلما أصبح سكانالعالم أقل مقاومة لمثل هذه الأمراض.
  • Selbst bei einem aufwändigeren Lebensstil hätte er Schwierigkeiten, mehr als einen winzigen Teil seines Reichtumsauszugeben.
    وحتى لو كانت ميوله أكثر سخاءً أو إسرافاً فلسوف يتطلب الأمرقدراً عظيماً من الضغط حتى يبادر إلى إنفاق ما يزيد على كسرة ضئيلة منثروته.
  • Aber selbst die aufwändige Rettung des Finanzgiganten Citigroup, dem die amerikanische Regierung 45 Milliarden Dollar an Kapital zur Verfügung stellte und für den sie Garantien für faule Kredite im Ausmaß von über 300 Milliarden übernahm, könnte sichletztlich als unzureichend erweisen.
    فحتى عملية الإنقاذ الباهظة التكاليف للعملاق المالي سيتيغروب، والتي ضخت حكومة الولايات المتحدة بموجبها 45 مليار دولار منرأس المال لمنع خسائر تبلغ 300 مليون في هيئة قروض معدومة، قد يتبينلاحقاً أنها لم تكن كافية.
  • Aber obwohl System- II- Entscheidungen womöglich effektiversind als System- I- Entscheidungen, sind sie auch „aufwändiger”: Siebedürfen entsprechender Daten, kritischer Beurteilung und Konzentration.
    ولكن رغم أن الاختيارات القائمة على النظام الثاني قد تكونأكثر فعالية من القرارات القائمة على النظام الأول إلا أنها أكثرتكلفة: إذ أنها تتطلب جمع المعلومات وتحليلها وتركيزها.
  • Was heute passiert ist, von der infizierten Leiche bis zu Salazars Ausbruch, war Teil einer aufwändigen verdeckten Operation.
    كل شىء حدث اليوم, من الجثة المصابة ...الى تهريب (سالازار) من السجن كان جزءاً من عملية مخادعة متقنة عملية مخادعة؟
  • Ein so aufwändiger Plan kann nicht innerhalb eines Tages entstehen.
    لابد أن تكون خطة جميلة جدا حيث أنتجت فقط في يوم واحد