Textbeispiele
  • Nach dem Experiment wurde der Prozess der Rekombination gestartet.
    بعد التجربة ، بدأت عملية إعادة الاندماج.
  • Die technischen Systeme sind komplex und erfordern oft eine Rekombination von verschiedenen Komponenten.
    الأنظمة التقنية معقدة وغالبًا ما تتطلب إعادة اندماج للمكونات المختلفة.
  • In der Genetik bezieht sich die Rekombination auf den Prozess des Austauschs genetischer Materialien.
    في علم الوراثة ، تشير إعادة الاندماج إلى عملية تبادل المواد الجينية.
  • Die Rekombination von Fragmenten könnte zu neuen Variablen führen.
    قد تؤدي إعادة الاندماج للشظايا إلى متغيرات جديدة.
  • Die Forscher haben eine Methode zur schnelleren Rekombination entwickelt.
    قام الباحثون بتطوير طريقة لإعادة الاندماج أكثر سرعة.
  • Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
    وأوجه التقدم المذهلة في تكنولوجيا الحمض الخلوي الصبغي المؤتلف والمعالجة المباشرة للجينات تشير هواجس ”الجراثيم المحورة“ التي قد تستحدث لإعادة تشكيل الأمراض التي جرى القضاء عليها ومقاومة اللقاحات والمضادات الحيوية وغيرها من وسائل العلاج القائمة.
  • Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wirddurch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1- und BRCA2- Proteinerepariert.
    ويتم إصلاح الضرر الناشئ عن نسخ الحمض النووي من خلال إعادةالتركيب، والذي يتضمن بروتيني الـ BRCA1 والـ BRCA2.
  • Zellen mit mutierten BRCA1- bzw. BRCA2- Genen jedoch sindnicht zur Rekombination befähigt und deshalb sehr vielempfindlicher gegenüber einer erhöhten Anzahl von nicht reparierten Einzelstrangbrüchen.
    لكن الخلايا التي تحمل جينات BRCA1 أو BRCA2 متحولة لا تقدرعلى تحمل عملية إعادة التركيب، وهي بهذا تكون أكثر حساسية للزيادة فيمستويات الانقطاعات منفردة الجديلة غير المرممة.
  • Die normalen Zellen von Frauen, die Trägerinnen der BRCA1-bzw. BRCA2- Mutation sind, sind noch immer zur Rekombination in der Lage, da sie nach wie vor über ein funktionierendes Allel – diealternative Form – dieses Gens verfügen.
    ولكن من الممكن إعادة تركيب الخلايا الطبيعية لدى النساءاللاتي يحملن جينات BRCA1 أو BRCA2 متحولة، وذلك لأن تلك الخلاياتحتفظ بشكل من أشكال الثنائيات الجينية العاملة أو ببديللها.
  • Der Grund hierfür ist einfach: Auch Zellen, die dasfunktionierende BRCA1- bzw. BRCA2- Allel erst kürzlich verlorenhaben und sich später zu Tumoren entwickeln würden, würden so ander Rekombination gehindert.
    والسبب بسيط: فالخلايا التي فقدت مؤخراً القدرة العاملةلجينات الـ BRCA1 أو الـ BRCA2، والتي ستتحول إلى سرطان في وقت لاحق،سوف تكون هي أيضاً غير قادرة على الخضوع لعملية إعادةالتركيب.
  • Mutationsprozesse sind wesentlich komplexer, als man voreinigen Jahrzehnten dachte; das “ Verrutschen” von Strängen, Transposition und illegitime Rekombination führen zu qualitativen Unterschieden zwischen eng verwandten Genomen.
    ومن ذلك أن العملية التحولية معقدة إلى حد يتجاوز كثيراً ماكنا نتصور منذ بضعة عقود؛ مع الهفوات في الضفيرة الوراثية، والازدواج،والتحول، والحالات الشاذة لإعادة التركيب والتي ينتج عنها اختلافاتنوعية بين الأشرطة الوراثية وثيقة الصلة.