das Freisprechen [pl. Freisprechen]
Textbeispiele
  • Das Gericht hat beschlossen, den Beschuldigten freizusprechen.
    قررت المحكمة إعلان براءة المتهم.
  • Nach einem langen Prozess wurde er freigesprochen.
    بعد محاكمة طويلة، تم إعلان براءته.
  • Die Beweise reichten nicht aus, um ihn zu verurteilen, also wurde er freigesprochen.
    لم تكن الأدلة كافية لإدانته، لذا تم إعلان براءته.
  • Er hofft auf ein Freisprechen durch das Gericht.
    هو يأمل في إعلان براءته من قبل المحكمة.
  • Sie wurde wegen Mangel an Beweisen freigesprochen.
    تم إعلان براءتها بسبب نقص الأدلة.
  • Dies impliziere, schreibt Subhani, dass "noch nicht einmal ein Abtrünniger, der sich aktiv engagiert und kämpferisch gegen den Islam wendet, notwendigerweise mit dem Tode bestraft werden muss". Die Strafe liege dann vielmehr im Ermessen des Richters, der ihn auch zu einer Gefängnisstrafe verurteilen oder ihn sogar freisprechen könne.
    ويكتب صبحاني إن هذا يبين لنا عدم وجوب معاقبة الردة بالموت، حتى لو كان هذا المرتد محارباً ضد الإسلام. فالقاضي له حرية التصرف في الحكم، إذ لديه حق الاختيار بين عقوبة الموت أو السجن أو العفو.
  • Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs: anderen die Schuld geben, sich selbst von der Verantwortung freisprechen und nötige Reformen ignorieren.
    مما يدعو للأسف أن هذا هو التصرف النموذجي المتوقع من الأسلوبالذي ينتهجه شيراك في القيادة، والذي يتلخص في انتحال الأعذار وتجاهلالإصلاح.
  • Vielleicht wollen wir einen Schuldigen freisprechen. Ich weiß es nicht. Niemand kann es wirklich wissen.
    قد نتسبب في ترك رجل مذنب يذهب حراً. لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً
  • Vielleicht wollen wir einen Schuldigen freisprechen. lch weiß es nicht. Niemand kann es wirklich wissen.
    قد نتسبب في ترك رجل مذنب يذهب حراً. لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً
  • Aber wieviele andere hätte ich freisprechen können, ob schuldig oder nicht?
    ولكن كم واحداً من الكثيرين كان من الممكن أن أفرج عنهم؟ حتى المذنبون
  • Wir haben Dokumente, von denen eines ein Bericht pensionierter FBl-Agenten ist, die Herrn Rothstein von jeglichem Fehlverhalten freisprechen.
    الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من عملاء اف بي آي و الذي يبرئ السيد روذستين من أي خطأ
  • Einzig die CD kann ihn und die Frau freisprechen.
    الإسطوانة هي دليل البراءة الوحيد له وللفتاة
  • Briefe, die mich von jeglicher Mitwisserschaft freisprechen.
    خطابات تبرئنى من أى صلة ببيانات البحث المزيفة
  • Kannst du mich von meinen Sünden freisprechen, so daß ich nicht in die Hölle komme?
    أيمكنكَ أن تُنيلني مغفرة من آثامي كيلا أدخل جهنّم؟
  • Jetzt habe ich auch den Beweis, dass ich nicht für die Beutelratte verantwortlich bin, weil ich dich von jeder Verantwortung freispreche, anstatt es eskalieren zu lassen.
    (سأجرب واحدة فقط يا (وورنر
Beispiele
  • Das Gerät ist zugleich auch Headset für das Freisprechen am Mobiltelefon., "Milch - surfen auf der weißen Welle" heißt es da oder "Freisprechen ohne Stress", wobei letzteres nicht für ein Rhetorikseminar, sondern für einen Handykopfhörer steht., Er ist jedoch geringer als z.B. der für Echokompensatoren zur Kompensation akustischer Rückkopplungen (z.B. beim Abb.5 Freisprechen)., Ein Auto-Einbauset ermöglicht das Freisprechen während der Fahrt., Die Ausstattungs-Neuheiten des Jahres haben selbst diese Geräte zum Teil: Vibrations-Alarm, Lautsprecher-Modus zum Freisprechen, Lithium-Ion-Akku (kein Memory-Effekt!), So hat beispielsweise Nokias 447 DTC eine Rausch-Echo-Unterdrückung per Signalprozessor, der störfreies Freisprechen am Bildschirm ermöglichen soll., Beim Gigaset 3000 Comfort bietet die Lautsprecher-Option zum Freisprechen optimale Bewegungsfreiheit., Die intelligente displaygesteuerte Benutzerführung, zahlreiche Zieltasten mit LED-Besetztanzeige, Freisprechen und vieles mehr, sind Garant für die komfortable Bedienung und einfache Handhabung., "Eine etwa streichholzschachtelgroße, aber viel flachere Baugruppe wird in das Autoradio eingebaut und ermöglicht so das Freisprechen über das Rund- funkgerät," so Baran., Freisprechen darf der Richter nicht.