der Scheck [pl. Schecks]
صَكّ [ج. صكوك]
Textbeispiele
  • Ich habe einen Scheck auf deinen Namen ausgestellt.
    لقد أصدرت شيكًا باسمك.
  • Kann ich diesen Scheck an Ihrem Schalter einlösen?
    هل أستطيع تحصيل هذا الشيك على شباكك؟
  • Er hat mir einen Scheck als Spende für die Wohltätigkeitsorganisation gegeben.
    أعطاني شيكًا كتبرع للمنظمة الخيرية.
  • Der Scheck, den du mir gegeben hast, ist zurückgekommen.
    الشيك الذي أعطيتني قد عاد.
  • Bitte unterschreibe den Scheck am unteren Rand.
    يرجى التوقيع على الشيك في الجزء السفلي.
  • Untersuchung von Vorwürfen der Fälschung und/oder Änderung von Schecks
    التحقيق في إدعاءات بشأن حدوث تزوير و/أو تلاعب في شيكات
  • Eine Disziplinaruntersuchung bei der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) (0553/03) erbrachte Beweise dafür, dass ein ehemaliger Bediensteter der ECA 10 Duplikate von Schecks der ECA gedruckt und an einen Ruhestandsbediensteten der ECA verkauft hatte, der sie einlöste.
    وفي اللجنة الاقتصادية لإفريقيا، كشف تحقيق (0553/03) أدلة على أن موظفا سابقا طبع 10 نسخ مطابقة لصكوك أصدرتها اللجنة وباعها إلى موظف متقاعد من اللجنة قبض مبلغها.
  • Die zweite Alternative wird von Politikwissenschaftlern undeuropäischen Visionären bevorzugt: Eine stärkere Fiskalunion unterden 17 Mitgliedern der Eurozone, oder, unverblümt ausgedrückt, die Bereitschaft Deutschlands das für die Eurozone zu tun, was es für Ostdeutschland getan hat – nämlich über Jahre Schecks über hohe Summen auszustellen.
    ويتمثل البديل الثاني، وهو المفضل بين علماء السياسة وأصحابالرؤى الأوروبيين، في إيجاد قدر أعظم من الوحدة المالية بين بلدانمنطقة اليورو السبعة عشر، أو بعبارة صريحة، استعداد واضح من جانبألمانيا بالقيام من أجل منطقة اليورو بما قامت به من أجل ألمانياالشرقية ـ أو على وجه التحديد التوقيع على شيكات ضخمة للأعوامالقادمة.
  • Sich selbst zu kitzeln, ist genauso aussichtslos, wie sichreicher zu machen, indem man sich selbst einen Scheck ausstellt –oder sich das eigene Haus für das Doppelte des aktuellen Marktwertes verkauft.
    إن دغدغتك لنفسك أمر عديم الجدوى، تماماً كمحاولتك جعل نفسكأكثر ثراءً من خلال تحرير شيك لنفسك ـ أو ببيع بيتك لنفسك بضعف سعرهالحالي في السوق.
  • Es ist nicht viel besser, wenn Sie selbst und einer Ihrer Freunde einander Schecks ausstellen oder sich Ihre Häuserverkaufen.
    ولن يكون الأمر أفضل كثيراً إذا تبادلت أنت وأحد أصدقائكالشيكات أو باع كل منكما للآخر بيته.
  • Er ging oft durch die Dörfer und stellte armen Bauern Schecks aus.
    فقد تعود على التجوال بين القرى وتحرير الشيكات للفلاحينالفقراء.
  • Während der gesamten Krise wurde – bisher zumindest –weithin angenommen, dass das Zentrum der Eurokrise stabil bliebeund die Schecks für die in Not geratenen Regierungen und Banken der Peripherie ausstellen würde.
    وعلى مدى الأزمة، كان من المفترض على نطاق واسع ــ على الأقلحتى الآن ــ أن قلب منطقة اليورو سوف يظل متينا، وسوف يستمر في إصدارالشيكات لمساعدة حكومات دول منطقة اليورو الطرفية المتعثرةوبنوكها.
  • BERKELEY – Niemand zweifelt die Nützlichkeit der„einfachen“ Finanzen an: die Vorteile der Verwendung von Schecks, Banknoten und Kreditkarten sind offensichtlich – gegenüber dem Mitführen von Truhen voller Silber, Waagen und Reagenzien zum Beweis der Reinheit des Metalls, des Wachpersonals zum Schutz des Silbers und weiteren Wachpersonals zur Beobachtung des ersten Wachpersonals.
    بيركلي ـ لا أحد يستطيع أن يشكك في جدوى التمويلampquot;الأدنىampquot;: ذلك أن القدرة على استخدام الشيكات والأوراقالنقدية وبطاقات الائتمان بدلاً من الاضطرار إلى التنقل بصناديق الفضةوالموازين والمواد الكيميائية المستخدمة لاختبار نقاء المعادن،والاحتياج إلى حراس مسلحين لحماية الفضة ـ والمزيد من الحراس لمراقبةالمجموعة الأولى من الحراس ـ لها مميزاتها الواضحة من حيثالكفاءة.
  • Wenn ich einen Scheck ausstelle, würde man mir alles beschlagnahmen.
    وإن حاولت سحب أي منها سيقضي عليَ الشماليون
  • Wenn ich einen Scheck ausstelle, würde man mir alles beschlagnahmen.
    أرأيتِ يا عزيزتي أنتِ امتهنتِ نفسكِ بلا داعٍ
Synonyme
  • Scheck, Check, Schecke, Zahlungsanweisung, Checken
Beispiele
  • Einen Scheck lehnt Hübner ab., Zudem überreichte die Gruppe einen Scheck eines Sponsors über 100.000 Euro., Zitiert wurde er mit dem Satz: "Jede Person, die unter der Apartheid in Südafrika gelitten hat, hat das Recht, einen Scheck zu erhalten.", Zwar hat der Formel-1-Boss der FIA erst kürzlich, als Vorschuss auf die einhundertjährigen Vermarktungsrechte, einen Scheck über 300 Millionen Dollar geschickt - aber auch von den Herstellern das Angebot erhalten, ihre neue Formel-1-Serie zu managen., Allianz: Viele Versicherer leisten schon direkt bei der Besichtigung des Schadens per Scheck eine Soforthilfe., Der Scheck wird im Rahmen des Präsidenten-Cup vom GC Anthal-Waging überreicht., Weil der Sudanese keinen Scheck akzeptieren wollte, war der Mann misstrauisch geworden und hatte die Polizei alarmiert., Die Gewinnerin heißt Sisi Zelermeir (alias Sisi De Silva); den Scheck über 5000 Euro konnte sie nicht persönlich entgegennehmen., Zanardi, dem beide Beine amputiert worden waren, überreichte dem monegassischen Monarchen einen Scheck über 85.000 Dollar für dessen Kinderhilfsprojekt in Madagaskar., Es sind aber auch zunehmend institutionelle Investoren, die der Telekom die kalte Schulter zeigen, weil sie die Befürchtung haben, dass der "Scheck auf die Zukunft", von dem T-Lenker Ron Sommer stets spricht, letzthin doch nicht gedeckt sein könnte.
leftNeighbours
  • einen Scheck, per Scheck, ungedeckten Scheck, Einen Scheck, symbolischen Scheck, Sport Scheck, dicken Scheck, monatlichen Scheck, gefälschten Scheck, dicksten Scheck
rightNeighbours
  • Scheck über, Scheck in Höhe von, Scheck überreichen, Scheck ausgestellt, Scheck überreicht, Scheck heiligt, Scheck überreichte, Scheck einlöst, Scheck in Empfang nehmen, Scheck durchzuschieben
wordforms
  • Scheck, Schecks, Schecken, Schecke