Textbeispiele
  • Deutschland ist ein wichtiges Staatsgebilde in Europa.
    ألمانيا هي كيان الدولة المهم في أوروبا.
  • Das Staatsgebilde der Vereinigten Staaten besteht aus 50 Bundesstaaten.
    كيان الدولة في الولايات المتحدة يتألف من 50 ولاية فيدرالية.
  • Im Mittelalter gab es viele verschiedene Staatsgebilde.
    في العصور الوسطى، كانت هناك العديد من كيانات الدولة المختلفة.
  • Die Schweiz ist ein besonderes Staatsgebilde mit ihrer föderalistischen Struktur.
    سويسرا هي كيان دولة خاص بالنظام الاتحادي الخاص بها.
  • Die Gründung neuer Staatsgebilde kann oft zu politischen Unruhen führen.
    يمكن أن يؤدي تأسيس كيانات دولة جديدة في كثير من الأحيان إلى الاضطراب السياسي.
  • Eine Schwäche der Interims-Verfassung des Südens ist, dass sie gegenwärtig keinen Mechanismus bietet, der die Macht unter den Ethnien gerecht verteilt. Daher wird im Süden mitunter befürchtet, dass die Mehrheitsethnie der Dinka das mögliche neue Staatsgebilde dominieren und andere Ethnien politisch ausgrenzen könnte.
    من نقاط ضعف الدستور المؤقت لجنوب البلاد كونه لا يتضمن في الوقت الحاضر آلية لتوزيع السلطة بين المجموعات الإثنية المختلفة على نحو عادل. هذا يغذي مخاوف السكان في الجنوب في أن تهيمن أقوى المجموعات الإثنية أي "دينكا" على كيان الدولة الجديد المحتمل تأسيسه مما يعني التهميش السياسي للمجموعات الإثنية الأخرى هناك.
  • Die Aufnahme direkter Handelsbeziehungen mit dem Norden will Nikosia aber verhindern, befürchtet es doch, dies könnte der erste Schritt zu einer völkerrechtlichen Anerkennung des türkischzypriotischen Staatsgebildes sein.
    بيد أَنَّ نيقوسيا تريد الحيلولة دون بدء العلاقات التجارية المباشرة مع شمال قبرص؛ فهي تخشى من أَنَّ بدء مثل هذه العلاقات يمكن أَن يشكِّل الخطوة الأولى في طريق اعتراف هيئة الأمم المتحِّدة بالدولة القبرصية التركية.
  • Gemeinsam sollen die drei ihr Land repräsentieren und seine Außen- und Sicherheitspolitik bestimmen. Der Vorsitz im Präsidium wechselt alle acht Monate, weil Bosnien-Herzegowina ein höchst kompliziertes Staatsgebilde ist, zusammengesetzt aus der kroatisch-muslimischen Föderation und der serbischen Teilrepublik.
    فمن المفترض أن يشترك أعضاء مجلس الرئاسة الثلاث في تمثيل دولتهم وتحديد سياستها الخارجية والأمنية. ويتناوب كلَّ ثمانية أشهر على رئاسة مجلس رئاسة الجمهورية رئيس من بين أعضاء مجلس الرئاسة الثلاث، وذلك لأنَّ جمهورية البوسنة والهرسك تعدّ دولة ذات بنية سياسية معقَّدة للغاية، وتتكوَّن من الاتِّحاد الكرواتي المسلم وجمهورية صرب البوسنة.
  • ein stabiles Staatsgebilde, das seiner Bevölkerung Sicherheit, einen zumindest bescheidenen Wohlstand und der Jugend eine Zukunftsperspektive bietet.
    كيان دولة مستقر، يقدم لشعبه الأمن ورفاهية بسيطة على الأقل ويفتح فرص المستقبل أمام السباب.
  • Die Israelis sollten nicht über den Status despalästinensischen Staatsgebildes entscheiden, ebenso wenig, wie die Palästinenser in dem Gebilde mitbestimmen sollten, das die Israelisihren eigenen Staat nennen.
    فلا ينبغي للإسرائيليين أن يقرروا وضع الكيان الفلسطيني، ولاينبغي للفلسطينيين أن يتدخلوا في الاسم الذي يرغب الإسرائيليون فيإطلاقه على دولتهم.
  • Das hohe und positive Ansehen der Militärs scheint daraufhinzudeuten, dass es die einzige Institution in einem wackelnden Staatsgebilde ist, die eine delikate Situation noch stabilisierenkann.
    والواقع أن الصورة الإيجابية التي ظهرت بها المؤسسة العسكريةتشير إلى أنها المؤسسة الوحيدة المتبقية في هذه الدولة المترنحة التيتمتلك القدرة على تثبيت الاستقرار في المواقف العصيبة.
Beispiele
  • Europa, so seine zentrale These, müsse auf die Fragen der USA nach den neuen Herausforderungen durch Terrorismus, Massenvernichtungswaffen und zerfallende Staatsgebilde zwar nicht dieselben Antworten geben., Völkisch "saubere" Staatsgebilde sind auf dem Balkan unerreichbar., Das Allgemeine Preußische Landrecht, das das verzettelte, erst allmählich zustande gekommene Staatsgebilde vereinigte, war das zweifellos fortschrittlichste seiner Zeit., Es war ja tatsächlich ein seltsames Staatsgebilde, dieses Königreich Sardinien-Piemont., Bali als Hort der Kultur in einem Staatsgebilde, das stramm auf Modernisierung setzte - das machte sich gut., Aber auch unser Hausdiener (first boy) schätzte die britische Kolonialherrschaft von einst weit höher ein als das unabhängige sozialistische Staatsgebilde der Gegenwart., Moldawien besitzt alle Anlagen zu einem failing state, einem scheiternden Staatsgebilde., Das war keine Redensart, sondern eine Willensregung, dem artifiziellen Staatsgebilde das Bewusstsein des Transitorischen, des Unvollendeten aufzuprägen., Drei Staatsgebilde, von Amerikanern und Franzosen nach Kriegsende willkürlich konstruiert, mussten zusammengeführt werden: Württemberg-Baden mit der Hauptstadt Stuttgart, Württemberg-Hohenzollern (Tübingen) und Südbaden (Freiburg)., Was Präsident Musharraf betrifft, so erregt die Vorstellung, er könne sich als "neuer Atatürk" erweisen und sein Staatsgebilde auf den Kurs eines aufgeklärten Laizismus bringen, Skepsis, ja Erheiterung.
leftNeighbours
  • funktionierendes Staatsgebilde, kurdisches Staatsgebilde, palästinensisches Staatsgebilde, künstliches Staatsgebilde, unterschiedlichsten Staatsgebilde, unabhängiges Staatsgebilde, multinationalen Staatsgebilde, neuen Staatsgebilde, eigenes Staatsgebilde
wordforms
  • Staatsgebilde, Staatsgebildes, Staatsgebilden