Textbeispiele
  • Die Weimarer Republik war das politische System in Deutschland von 1919 bis 1933.
    جمهورية فايمار كانت النظام السياسي في ألمانيا من عام 1919 حتى 1933
  • Die Weimarer Republik war mit vielen wirtschaftlichen und sozialen Krisen konfrontiert.
    جمهورية فايمار تواجه الكثير من الأزمات الاقتصادية والاجتماعية
  • Die Weimarer Republik wurde aufgrund hoher Schuldenlast angreifbar.
    أصبحت جمهورية فايمار قابلة للهجوم بسبب ضغوط الديون الثقيلة.
  • Die Weimarer Republik endete offiziell mit der Verabschiedung des Ermächtigungsgesetzes im Jahr 1933.
    جمهورية فايمار انتهت رسمياً بتمرير قانون التمكين في عام 1933
  • Die Weimarer Republik geriet in die Falle von radikalen rechten und linken Parteien.
    جمهورية فايمار وقعت في فخ أحزاب اليمين واليسار الراديكالية.
  • Denn seiner Meinung nach steht Israel heute dort, wo sich Deutschland zum Ende der Weimarer Republik befand: nationalistisch, militaristisch und gefangen in einem nationalen Trauma, das verhindert, dass sich das Land ohne Vorbehalte der Zukunft zuwendet.
    فهو يرى أنَّ إسرائيل اليوم موجودة هناك، حيث كانت ألمانيا في نهاية فترة جمهورية فايمار؛ دولة قوموية وذات نزعة عسكرية وأسيرة في صدمة قومية تحول دون توجّه هذا البلد من دون تحفّظات نحو المستقبل.
  • Wer die Weimarer Republik studiert hat, weiß, dassplötzliche Verwerfungen und Erschütterungen – eine rapide Verstädterung, die Störung traditioneller familiärer undgesellschaftlicher Beziehungen, die Lockerung sexueller Beschränkungen und der wirtschaftliche Zusammenbruch – damals viele Deutsche für simplizistische Theorien empfänglich machten, die ihre Verwirrung aufzulösen und ihrem Leid eine höhere Bedeutung zu gebenschienen.
    يعرف الطلاب القدامى من منطقة فايمار بألمانيا أن الاضطراباتوالصدمات المفاجئة ـ التمدين السريع، وتمزق الروابط الأسريةوالاجتماعية التقليدية، وتخفيف القيود الجنسية، والانهيار الاقتصادي ـكانت سبباً في دفع العديد من الألمان إلى تقبل النظريات التبسيطيةالتي بدا الأمر وكأنها تعالج ارتباكهم وتعرض عليهم مغزى أضخملمعاناتهم.
  • Laut dem offiziellen Statistikamt von Simbabwe hat die Inflation dort 2007 die Marke von 66.000% überschritten – was mehran Deutschland zur Zeit der Weimarer Republik erinnert als an das Afrika unserer Tage.
    طبقاً لجهاز الإحصاء الرسمي في زيمبابوي، بلغت نسبة التضخم66000% أثناء العام 2007، وهو ما يبدو أقرب إلى ألمانيا في عهد وايمارمن أفريقيا في اليوم الحاضر.
  • Die EZB arbeitet unter asymmetrischen Richtlinien: Sie istlaut Gesetz verpflichtet, sich nur um die Aufrechterhaltung der Preisstabilität zu kümmern, nicht um Vollbeschäftigung. In Deutschland lebt immer noch die Erinnerung an die galoppierende Inflation der Weimarer Republik fort, die als Auftakt für das Naziregime diente.
    ويعمل البنك المركزي الأوروبي في إطار مبادئ توجيهية غيرمتماثلة: فهو ملزم بموجب الدستور بالاهتمام فقط بالحفاظ على استقرارالأسعار، وليس التشغيل الكامل للعاملة؛ أما ألمانيا فما زالت تعيش معذكريات التضخم الجامح أثناء جمهورية فايمار، والتي مهدت الطريق أمامبروز النظام النازي.
  • Ein Pessimist, der im vergangenen Dezember die Wahl der Duma mit ihrer aussichtslosen Parteipolitik, Verbitterung und Beschimpfungen beobachtet hat, könnte sich leicht dazu hinreißenlassen, Russland mit dem Deutschland der Weimarer Republik zuvergleichen.
    وإذا قام أحد المتشائمين بمسح لانتخابات مجلس الدوما التي تمتفي ديسمبر الماضي بما أحاط بها من سياسات الحزب عديمة الجدوى، ومنمرارة وطعن، فإنه يستطيع بسهولة أن يعقد مقارنة بين روسيا وألمانيا فيعهد "وايمر".
  • Das Streben nach realen Werten scheint in Zeiten der Finanzkrise eine typische Verhaltensform zu sein – während derschwierigen Zeit der Hyperinflation in der Weimarer Republik wurdedies als Flucht in die Sachwerte bezeichnet.
    وبدا الأمر وكأن البحث عن الأصول غير التمويلية قد تحول إلىسلوك تتسم به كافة الأزمات المالية ـ وهو ما عُـرِف أثناء أزمة التضخمالعظمى التي شهدتها ألمانيا أثناء عصر مدينة فايمار بالهروب إلىالأصول المادية.
  • In den letzten Jahren der immer instabileren Weimarer Republik, in denen die Demokratie verschliss, begannen deutsche Regierungen, den Radikalismus ihrer Gegner zu nutzen, um den Westmächten Sicherheitszugeständnisse abzuringen.
    في السنوات الأخيرة غير المستقرة من عمر جمهورية فايمار، ومعانضواء الديمقراطية، بدأت الحكومات الألمانية تستغل تطرف خصومها فيمحاولة لانتزاع تنازلات أمنية من القوى الغربية.
  • Aber die Weimarer Republik und China in den 1940er Jahrenwaren es sehr wohl.
    ولكن جمهورية فايمار في ألمانيا كانت كذلك، ومثلهاجمهورية الصين في أربعينيات القرن العشرين.
  • Beide zerstörten die Weimarer Republik und agierten dabeiwie eine Art böser Zwillinge, die einander hassten, denen jedochzugleich ein Hass gegen Christentum und Demokratie gemeinwar.
    ولقد ساهمت كل منهما في تدمير جمهورية فايمار، بوصفها كيانينأشبه بتوأم الشر اللذين كان كل منهما يكره الآخر، رغم اشتراكهما فيكراهية المسيحية والديمقراطية.
  • Nicht die berühmte Hyperinflation der frühen 1920er Jahrezerstörte die fragile Weimarer Republik und ebnete den Nazis den Weg zu ihrem Aufstieg.
    ذلك أن التضخم الجامح الشهير في أوائل العشرينيات لم يكنالسبب وراء تدمير جمهورية فايمار الألمانية الهشة وارتفاع نجمالدكتاتورية النازية.