Textbeispiele
  • Toledo ist eine wunderschöne historische Stadt in Spanien.
    طُلَيطِلَة هي مدينة تاريخية جميلة في إسبانيا.
  • Ich habe vor, diesen Sommer nach Toledo zu reisen.
    أنا أخطط للسفر إلى طُلَيطِلَة هذا الصيف.
  • Die Universität Toledo ist bekannt für ihre exzellenten Studiengänge.
    جامعة طُلَيطِلَة معروفة ببرامجها الدراسية الممتازة.
  • Das Schloss von Toledo gehört zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt.
    يُعد القلعة في طُلَيطِلَة من أهم المعالم السياحية في المدينة.
  • Toledo war ein bedeutendes kulturelles Zentrum während des mittelalterlichen Spaniens.
    كانت طُلَيطِلَة مركزاً ثقافياً هاماً خلال العصور الوسطى في إسبانيا.
  • TOLEDO: Das Toledo International Centre for Peace richtetein diesem Herbst eine Konferenz aus, bei der es um die Kooperationin Wasserfragen im Nahen Osten ging.
    توليدو، أسبانيا ـ في خريف هذا العام عَـقَد مركز توليدوالدولي للسلام اجتماعاً خاصاً بقضايا التعاون في مجال المياه في الشرقالأوسط.
  • TOLEDO, SPAIN – Nun, da Präsident George W. Bushsgroßartige Strategie für den Nahen Osten in Schutt und Asche liegt,beginnt seine Regierung, wenn auch nur zögerlich, die Betonungstärker darauf zu legen, Konflikte mit friedlichen Mitteln zulösen.
    توليدو، أسبانيا ـ مع انهيار إستراتيجية الرئيس جورج دبليوبوش العظمى في التعامل مع الشرق الأوسط، بدأت إدارته، ولو علىاستحياء، في التأكيد على ضرورة حل النزاعات بالسبل السلمية.
  • Flores, eine sozialchristliche Kandidatin, die ein Rechtsbündnis vertritt, beabsichtigt die Weiterführung derneoliberalen Politik des amtierenden Präsidenten Alejandro Toledo,die in den letzten vier Jahren zu einem rasanten Anstieg des Wirtschaftswachstums, der ausländischen Investitionen und der Exporte geführt hat.
    إذ تطرح فلوريس، المرشحة المسيحية الاشتراكية التي تمثلالتحالف اليميني، الاستمرار في السياسات التحررية الجديدة الحاليةللرئيس أليخاندرو توليدو والتي ساهمت بشكل استثنائي في دفع النموالاقتصادي وزيادة الاستثمارات الأجنبية والصادرات خلال السنواتالأربعة الماضية.
  • TOLEDO: Israels Problem mit dem Bericht von Richter Richard Goldstone, der das Land der Kriegsverbrechen im Gazastreifenbeschuldigt, sowie die anschließende Billigung dieses Berichtsdurch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen erinnern einenan die Reaktion von US- Vizepräsident Spiro Agnew, nachdem dieser1973 wegen Korruption angeklagt wurde: „ Die Bastarde – sie habendie Regeln geändert, ohne mir das zu sagen.“
    توليدو ـ إن المأزق الذي تمر به إسرائيل بسبب تقرير القاضيريتشارد جولدستون الذي يتهمها فيه بارتكاب جرائم حرب في غزة، ثمالتصديق على التقرير لاحقاً من جانب مجلس حقوق الإنسان التابع للأممالمتحدة، ليذكرني بردة فعل نائب رئيس الولايات المتحدة سبيرو اجنيوإزاء اتهامه رسمياً بالفساد في عام 1973: "لقد غير الأوباش القواعد،ولكنهم لم يخبروني بذلك قَط".
  • In Peru beispielsweise ist Alejandro Toledo der ersteindigene Präsident des Landes.
    ففي بيرو على سبيل المثال، كان أليخاندور توليدو أول رئيس منالمواطنين الأصليين للبلاد.
  • TOLEDO, SPANIEN – Bei den israelisch-palästinensischen Friedensgesprächen, die vor drei Monaten in Annapolis begonnenwurden, mangelt es nicht an Ideen, wie die Kernpunkte des Konfliktsangegangen werden könnten.
    توليدو، أسبانيا ـ إن محادثات السلام الإسرائيلية الفلسطينيةالتي بدأت منذ ثلاثة أشهر في أنابوليس لا تعاني من الافتقار إلىالأفكار بشأن كيفية معالجة القضايا الرئيسية التي يتألف منهاالصراع.
  • TOLEDO – Wenn „ein einziger mutiger Mensch eine Mehrheitdarstellt“, wie Andrew Jackson sagte, dann war im November 1977 vor30 Jahren der ägyptische Präsident Anwar Sadat ein solcher Mensch.
    توليدو ـ إذا كان من الممكن حقاً لرجل واحد شجاع أن يشكلأغلبية، كما قال آندرو جاكسون ، فلا شك أن الرئيس المصري الراحل أنورالسادات كان ذلك الرجل بعينه منذ ثلاثين عاماً، في شهر نوفمبر/تشرينالثاني من العام 1977.
  • Perus Präsident Alejandro Toledo hat einen neuen Extremsport erfunden, ein Fußballspiel, bei dem er der einzige Spieler seiner Mannschaft ist.
    اخترع أليخاندرو توليدو رئيس بيرو رياضة جديدة، وهي لعبة كرةالقدم، وتنص قواعد لعبته هذه على أن يكون هو اللاعب الوحيد.
  • Toledo übernahm die Präsidentschaft mit dem Ziel, die Korruption, die die Regierungszeit von Fujimori geprägt hatte, unddie Herrschaft seines betrügerischen Geheimdienstchefs Vladimiro Montesinos zu beenden.
    تولى توليدو الرئاسة وهو عازم على تعرية وحل الفساد الذياستشرى في حكومة فوجيموري، وإنهاء عهد رئيس استخباراته المحتالفلاديميرو مونتيسينوس.
  • Toledo erklärte, dass er alle unehrlichen Amtsträger ins Gefängnis stecken würde - Worte, die die Fantasie der Peruanergefangen nahmen, die sich danach sehnten, kriminelle Politiker zur Verantwortung gezogen zu sehen.
    كما زعم توليدو أنه سيرسل كل المسئولين غير الشرفاء إلى السجنـ وهي كلمات أسرت مخيلة أهل بيرو الذين كثيراً ما تطلعوا إلى رؤيةالساسة المجرمين ماثلين أمام العدالة.