Textbeispiele
  • Tamerlan war ein Konquistador des 14. Jahrhunderts.
    كان تيمورلنك فاتحًا في القرن الرابع عشر.
  • Die Herrschaft von Tamerlan erstreckte sich über West-, Süd- und Zentralasien.
    امتد حكم تيمورلنك على غرب آسيا وجنوبها ووسطها.
  • Tamerlan ist bekannt für seine militärischen Strategien und Taktiken.
    تيمورلنك معروف بإستراتيجياته وتكتيكاته العسكرية.
  • Nach dem Tod von Tamerlan brach sein Reich langsam auseinander.
    بعد وفاة تيمورلنك، بدأ امبراطوريته في التفكك ببطء.
  • Tamerlan konvertierte zum Islam und förderte diese Religion.
    أعلن تيمورلنك إسلامه وعمل على تعزيز هذا الدين.
  • Der ältere Bruder, Tamerlan, der in einem Schusswechsel mitder Polizei starb, scheint perfekt dem Bild zu entsprechen, das derdeutsche Schriftsteller Hans Magnus Enzensberger den “radikalen Verlierer” nennt.
    الواقع أن هيئة الشقيق الأكبر تيمور لنك، الذي قتل في معركةبالأسلحة النارية مع الشرطة، تبدو متناسبة تماماً مع وصف الشخصية التيأسماها الكاتب الألماني هانز ماجنوس إنزينسبرجر "الخاسرالمتطرف".
  • Tamerlan, einem talentierten Boxer, wurde die Chanceverweigert, ein Champion zu werden, da er kein Bürger der Vereinigten Staaten war.
    وفي حالة تيمور لنك، الملاكم الموهوب، فإنه حُرِم من الفرصةليصبح بطلاً لأنه لم يكن قد أصبح بعد مواطناً أميركيا.
  • Sogar nach dem Tod von Tamerlan, als sein Bruder Dzhokharverwundet und der einzige bekannte Mittäter auf der Flucht war,riegelten die Bostoner Behörden noch die gesamte Stadt ab.
    فحتى بعد مقتل تيمور لنك، ورغم أن جوهر المصاب بالفعل كانالهارب الوحيد، فإن السلطات في بوسطن قررت إغلاق المدينةبالكامل.
  • Auch als sich herausstellte, dass es sich bei denmutmaßlichen Attentätern, Tamerlan und Dschochar Zarnajew, um Tschetschenen handelt, die aus der russischen Provinz Dagestan indie USA eingewandert waren, war die Reaktion – zumindest unter denregelmäßig an der öffentlichen Diskussion Beteiligten – wesentlichnuancierter als vor zehn Jahren.
    وعلى نحو مماثل، عندما بات من الواضح أن المشتبه بهم فيالتفجيرات، الشقيقين تيمور لنك وجوهر تسارناييف، كانا من مواطنيالشيشان الذين هاجروا من إقليم داغستان الروسي، فإن ردود الفعل ــ علىالأقل بين المشاركين المعتادين في المناقشة العامة ــ كانت أكثرتنوعاً واختلافاً عما كانت عليه قبل عقد من الزمان.
  • BOSTON – Wenn wir verstehen möchten, was die beiden Verdächtigen im Fall der Bombenanschläge auf den Boston- Marathon, Tamerlan und Dschochar Zarnajew, zu Terroristen werden ließ, findenwir die Antwort ziemlich sicher nicht in Dagestan, wo die Brüder vor ihrem Umzug in die Vereinigten Staaten lebten,oder in den zwei Kriegen, die in den letzten 20 Jahren in Tschetschenien geführt wurden. Vielmehr liegt der Schlüsselzum Verhalten der Zarnajews womöglich in den Entwicklungen in England vor 500 Jahren.
    بوسطن ــ إذا أردنا أن نفهم ما الذي دفع المشتبه بهما فيتفجيرات ماراثون بوسطن، تيمور لنك وجوهر تسارنييف، إلى الإرهاب، فيكاديكون من المؤكد أننا لن نجد الإجابة في داغستان، حيث عاش الشقيقان قبلالانتقال إلى الولايات المتحدة، أو في الحربين اللتين شهدتهما الشيشانفي السنوات العشرين الأخيرة. بل إن المفتاح إلى تفسير سلوك الشقيقينتسارنييف ربما يكمن في فهم التطورات التي شهدتها إنجلترا قبل 500عام.
  • Der Anschlag von Tamerlan und Dzhokhar Tsarnaev wurdeunweigerlich mit dem der in Saudi Arabien geborenen Terroristen vom11. September 2001 verglichen, oder mit dem des pakistanischen Einwanderers Faisal Shahzad, der 2010 versucht hatte, am Times Square eine Autobombe zu zünden.
    على كل الأصعدة، أثار الهجوم الذي نفذه الشقيقان تيمور لنكوجوهر تسارناييف مقارنات بالإرهابيين السعودي المولد الذين نفذواهجمات الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001 في الولايات المتحدة، أوالمهاجر الباكستاني فيصل شاه زاد الذي حاول تفجير سيارة ملغومة فيساحة تايمز سكوير في عام 2010.
  • Es hieß auch, der 26-jährige Tamerlan, ein ethnischer Tschetschene, habe vielleicht den russisch-tschetschenischen Kriegvon 1999 oder Russlands brutale Eindämmungsversuche der Kämpfe im Nordkaukasus miterlebt.
    واقترح آخرون أن تيمور لنك، الشيشاني العرقية والذي كان يبلغمن العمر 26 عاما، ربما شهد الحرب الروسية/الشيشانية في عام 1999، أوالجهود الروسية الوحشية الرامية إلى تثبيط همة المقاتلين المتمردين فيشمال القوقاز.
  • Tamerlan, ein Boxer, der beinahe das Zeug zu einerprofessionellen Karriere gehabt hätte, war mit einer amerikanischen Christin verheiratet, die zum Islam übertrat und ihrem Manngehorchte.
    أما تيمور لنك، الملاكم البارع إلى حد جعله قريباً من التحولإلى الاحتراف، فكان متزوجاً من امرأة مسيحية أميركية اعتنقت الإسلاموأصبت ملتزمة بتعاليمه مع زوجها.
  • Ihrer Ansicht nach fand Tamerlans Radikalisierung in Amerika statt.
    وهي ترى أن تحول تيمور لنك إلى التطرف صُنِع فيأميركا.
  • So war es immer... bis Tamerlan kam.
    ... هكذا كان الحال دائما