Textbeispiele
  • Saure Regen ist ein weltweites Problem.
    الأمطار الحمضية مشكلة عالمية.
  • Saure Regen kann große Schäden in den Wäldern verursachen.
    يمكن أن تسبب الأمطار الحمضية أضرارًا كبيرة في الغابات.
  • Die Verschmutzung der Industrien führt oft zu saurem Regen.
    التلوث الناجم عن الصناعات يؤدي في كثير من الأحيان إلى الأمطار الحمضية.
  • Saure Regen entstehen durch die Freisetzung von Schwefel- und Stickoxiden in die Atmosphäre.
    تنشأ الأمطار الحمضية من الإطلاق الحرّة لثاني أكسيد الكبريت والأكاسيد النيتروجينية في الغلاف الجوي.
  • Die Gebäude können durch sauren Regen stark beschädigt werden.
    يمكن أن تتضرر المباني بشدة بسبب الأمطار الحمضية.
  • Eingedenk der Grundsätze von Rio, so unter anderem auch des Grundsatzes, dass den Staaten in Anbetracht ihres unterschiedlichen Beitrags zur weltweiten Umweltverschmutzung eine gemeinsame, wenngleich unterschiedliche Verantwortung zukommt, die Zusammenarbeit auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene auszubauen, um die Luftverschmutzung, so auch die grenzüberschreitende Luftverschmutzung, den sauren Regen und den Ozonabbau zu verringern, mit Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
    تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، مع التركيز بوجه خاص على المواد الكيميائية والنفايات الخطرة، من خلال جملة أمور، منها، القيام بمبادرات لمساعدة البلدان الأفريقية في إعداد موجزات كيميائية وأطر واستراتيجيات إقليمية ووطنية لإدارة المواد الكيميائية وإنشاء مراكز تنسيق في المجال الكيميائي.
  • Allerdings sterben allein in China jedes Jahr über 2.000 Menschen bei Grubenunglücken – und Kohle ist ein Hauptverursachervon Smog, saurem Regen, der Erderwärmung und Luftverschmutzung.
    ورغم ذلك فإن الحوادث المرتبطة باستخراج الفحم تقتل أكثر من2000 شخص في كل عام ـ ويشكل الفحم سبباً رئيسياً للضباب الدخاني،والأمطار الحمضية، والانحباس الحراري العالمي، وتسمم الهواء.
  • Im „ Hartwell- Papier” argumentiert man, dass dieser Kyoto- Ansatz immer zum Scheitern verurteilt war, da er auf Erfahrungen aus der Vergangenheit mit relativ simplen Umweltproblemen wie dem sauren Regen basiert.
    وتزعم "ورقة هارتويل" أن نهج كيوتو، الذي يستند إلى خبراتماضية تتصل بمشاكل بيئية بسيطة مثل الأمطار الحمضية، كان محكوماً عليهبالفشل منذ البداية.
  • Im Gegensatz zu saurem Regen, beispielsweise, handelt esnicht um „ein konventionelles Umweltproblem.“ Der Klimawandelist ein „ Energieproblem“ ebenso, wie ein „ Problem derwirtschaftlichen Entwicklung und der Bodennutzung.“
    وعلى النقيض من الأمطار الحمضية أو الضباب الدخاني على سبيلالمثال، فإن تغير المناخ لا يُعَد "مشكلة بيئية تقليدية"، بل إنه أقربإلى كونه "مشكلة طاقة، أو مشكلة تنمية اقتصادية، أو مشكلة استخدامالأراضي".
  • Erstens: Während die meisten Umweltschäden – wiebeispielsweise Wasserverschmutzung, saurer Regen oder Schwefeldioxidemissionen – umgehend oder in ziemlich kurzer Zeitnach Beseitigung der Ursache behoben sind, bleiben CO2 und andere Spurengase über Jahrhunderte in der Atmosphäre.
    العامل الأول أن أغلب الأضرار التي تتحملها البيئة ـ تلوثالمياه، أو الأمطار الحمضية، أو انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت على سبيلالمثال ـ يمكن تخفيفها بسرعة أو في وقت قصير نسبياً إذا ما عملنا علىتنظيف المصدر، أما انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وبقية الغازات التيتشكل حوالي 1% من الغلاف الجوي للكرة الأرضية فإنها تظل عالقة بالغلافالجوي لقرون من الزمان.
  • Später bekämpften sie wissenschaftliche Beweise aus denenhervorging, dass Schwefeloxide aus kohlebetriebenen Kraftwerken die Ursache des „sauren Regens“ waren.
    وفي وقت لاحق قاوموا الدليل العلمي الذي يؤكد أن أكاسيدالكبريت الناتجة عن محطات توليد الطاقة التي تعمل بحرق الفحم كانتالسبب وراء هطول ampquot;الأمطار الحمضيةampquot;.
  • Aber dann fiel mir auf, dass diese Vorgehensweise – wonacheine wissenschaftliche Verschwörung das „ Geschäft“ der Wissenschaftankurbeln soll – fast identisch ist mit den Attacken des Wall Street Journal und anderer Angriffe in der Vergangenheit, als mansich gegen Regelungen in den Bereichen Rauchen, saurer Regen, Ozonlöcher, Passivrauchen und anderer gefährlicher Schadstoffewandte.
    ولكنني بعد ذلك تذكرت أن هذا الخط الهجومي ـ تدبير مؤامرةعلمية لتجنيد دعم ampquot;البزنسampquot; لخدمة العلم ـ يكاد يكونمطابقاً لنفس الخط الذي استخدمته جريدة وال ستريت جورنال وغيرها منالصحف في الماضي، حين انبرت إلى مقاومة فرض الضوابط على التبغ،والأمطار الحمضية، واستنزاف الأوزون، والتدخين السلبي، وغير ذلك منأسباب التلوث الخطيرة.
  • Bei der Saurer-Regen-Party im Phi-Gamma-Alpha heute Abend.
    الجميع فى حفلة جاما ألف
  • Die Gewächshäuser schützen die Pflanzen vor dem sauren Regen.
    " المنزل الأخضر يحميها من الأمطار الحمضية "