Textbeispiele
  • Die Salomonen bestehen aus mehreren Inseln.
    تتألف جزر سليمان من عدة جزر.
  • Ich plane, nächstes Jahr in die Salomonen zu reisen.
    أنا أخطط للسفر إلى جزر سليمان العام المقبل.
  • Die Hauptstadt der Salomonen ist Honiara.
    العاصمة جزر سليمان هي هونيارا.
  • Die Salomonen sind für ihre vielfältige Tierwelt bekannt.
    تشتهر جزر سليمان بتنوعها الحيوي.
  • Das Klima in den Salomonen ist tropisch.
    المناخ في جزر سليمان استوائي.
  • Afghanistan, Belgien, Bhutan, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Fidschi, Frankreich, Georgien, Griechenland, Haiti, Honduras, Island, Indien, Japan, Kiribati, Lettland, Malediven, Nauru, Palau, Paraguay, Polen, Portugal, Salomonen, Tschechische Republik, Tuvalu und Ukraine: Resolutionsentwurf
    أفغانستان، ألمانيا، أوكرانيا، أيسلندا، باراغواي، بالاو، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بوتان، بولندا، توفالو، جزر سليمان، الجمهورية التشيكية، جورجيا، الدانمرك، فرنسا، فيجي، كيريباس، لاتفيا، ملديف، ناورو، هايتي، الهند، هندوراس، اليابان، اليونان: مشروع قرار
  • begrüßt die beträchtlichen Anstrengungen, die das Pazifikinsel-Forum unternimmt, um den Frieden und die Sicherheit in der Region zu stärken, so auch durch die in die Salomonen entsandte Regionale Unterstützungsmission;
    ترحب بالجهود الهامة التي يبذلها منتدى جزر المحيط الهادئ في تعزيز السلام والأمن في المنطقة، بما في ذلك عن طريق البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان؛
  • Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.
    وتصوغ كل من جزر سليمان وأفغانستان، وكلاهما في مرحلة الانتعاش التالية للصراع، استراتيجيتيهما للتنمية الوطنية حول الأهداف.
  • Auf der 4224. Sitzung des Sicherheitsrats am 16. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Geschäftsträgers a.i. der Ständigen Vertretung der Salomonen bei den Vereinten Nationen vom 10. November 2000 an den Präsidenten des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab:
    في الجلسة 4224 لمجلس الأمن، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
  • "Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich das am 15. Oktober 2000 geschlossene Friedensabkommen von Townsville (S/2000/1088) zur Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Malaita-Adler-Streitmacht und der Isatabu-Freiheitsbewegung und zur Wiederherstellung von Frieden und ethnischer Harmonie in den Salomonen.
    “يؤيد مجلس الأمن بقوة اتفاق تاونسفيل للسلام، المبرم يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/1088)، لوقف القتال بين قوة صقور مالايتا وحركة إيساتابو للتحرر ولإعادة السلام والانسجام العرقي في جزر سليمان.
  • In einem weiteren Pazifikstaat, den Salomonen, kam es in jüngster Zeit zu Rückschritten im demokratischen Prozess, die ebenfalls zu großer Sorge Anlass geben.
    ومن دواعي القلق العميق أيضا النكسات التي مُنيت بها مؤخرا العملية الديمقراطية في جزر سليمان، وهو بلد آخر في منطقة المحيط الهادئ.
  • Am wenigsten entwickelte Länder: Afghanistan, Angola, Äquatorialguinea, Äthiopien, Bangladesch, Benin, Bhutan, Burkina Faso, Burundi, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Eritrea, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Jemen, Kambodscha, Kap Verde, Kiribati, Komoren, Laotische Volksdemokratische Republik, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Malediven, Mali, Mauretanien, Mosambik, Myanmar, Nepal, Niger, Ruanda, Salomonen, Sambia, Samoa, São Tomé und Príncipe, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Togo, Tschad, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, Vereinigte Republik Tansania, Zentralafrikanische Republik
    أقل البلدان نموا: إثيوبيا، إريتريا، أفغانستان، أنغولا، أوغندا، بنغلاديش، بنن، بوتان، بوركينا فاسو، بوروندي، تشاد، توغو، توفالو، جزر سليمان، جزر القمر، جمهورية أفريقيا الوسطى، جمهورية تنزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، جيبوتي، الرأس الأخضر، رواندا، زامبيا، ساموا، سان تومي وبرينسيبي، السودان، سيراليون، الصومال، غامبيا، غينيا، غينيا الاستوائية، غينيا - بيساو، فانواتو، كمبوديا، كيريباتى، ليبريا، ليسوتو، مالي، مدغشقر، ملاوي، ملديف، موريتانيا، موزامبيق، ميانمار، نيبال، النيجر، هايتي، اليمن.
  • Notwendigkeit der Prüfung des Grundrechts der 23 Millionen Einwohner der Republik China (Taiwan), sich sinnvoll an der Tätigkeit der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen zu beteiligen [dieser Punkt auf Vorschlag von Belize, Burkina Faso, El Salvador, Gambia, Honduras, Kiribati, Marshallinseln, Nauru, Nicaragua, Palau, Salomonen, São Tomé und Príncipe, St. Kitts und Nevis, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Swasiland und Tuvalu (A/63/194 und Add.1)].
    ضرورة النظر في الحق الأساسي للملايين الثلاثة والعشرين سكان جمهورية الصين (تايوان) في المشاركة المجدية في أنشطة الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة (بند مقترح من بالاو، وبليز، وبوركينا فاسو، وتوفالو، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسانت لوسيا، والسلفادور، وسوازيلند، وغامبيا، وكيريباس، وناورو، ونيكاراغوا، وهندوراس (A/63/194 و Add.1)].
  • begrüßt die beträchtlichen Anstrengungen, die das Pazifikinsel-Forum unternimmt, um den Frieden und die Sicherheit in der Region zu stärken, so auch durch die in die Salomonen entsandte Regionale Unterstützungsmission;
    ترحب بالجهود الهامة التي يبذلها منتدى جزر المحيط الهادئ في تعزيز السلام والأمن في المنطقة، بطرق عدة منها البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان؛
  • begrüßt die Einrichtung der Kommission für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds und fordert den Generalsekretär und die anderen maßgeblichen Akteure auf, den Einsatz dieser und anderer Mechanismen zur Unterstützung von Friedenskonsolidierungsmaßnahmen nach Konflikten und von Anstrengungen zum Wiederaufbau und zum Aufbau von Institutionen in den Inselstaaten des Pazifiks, insbesondere auf der Insel Bougainville und in den Salomonen, zu erwägen;
    ترحب بإنشاء لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، وتهيب بالأمين العام والجهات الفاعلة المختصة الأخرى النظر في استخدام هذه الآليات وغيرها لدعم أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع وجهود التعمير وبناء المؤسسات في بلدان جزر المحيط الهادئ، وبخاصة فيما يتعلق بجزيرة بوغانفيل وجزر سليمان؛