Textbeispiele
  • Die Ausdehnung des Römischen Reiches war beträchtlich.
    كانت امتدادات الإمبراطورية الرومانية كبيرة.
  • Die Römer verfügten im Römischen Reich über hervorragende Ingenieurskunst.
    كان لدى الرومان هندسة متقدمة في الإمبراطورية الرومانية.
  • Das Römische Reich war bekannt für seine leistungsstarken Legionen.
    كانت الإمبراطورية الرومانية معروفة بجيوشها القوية.
  • Roms Fall bedeutete das Ende des Römischen Reiches.
    سقوط روما يعني نهاية الإمبراطورية الرومانية.
  • Die Geschichte des Römischen Reiches ist eine faszinierende Studie.
    تاريخ الإمبراطورية الرومانية هو دراسة رائعة.
  • Stattdessen umfasst das allgemeinere und tiefgreifenderehistorische Bild der Globalisierung das Römische Reich und die Song- Dynastie und geht bis zur globalen Ausbreitung der Spezies Mensch von den gemeinsamen afrikanischen Ursprüngenzurück.
    بل تحولت الرؤية التاريخية إلى منظور أكثر عمقاً واتساعاًللعولمة التي تضم الإمبراطورية الرومانية وعهد أسرة سونج، وتعود فيتاريخها إلى عولمة الجنس البشري الذي يرجع إلى أصل أفريقيمشترك.
  • Der Westfälische Friede von 1648 reduzierte die Zahl derunabhängigen Einheiten im Heiligen Römischen Reich von zwischen3000 und 4000 auf 300 bis 400.
    بموجب معاهدة ويستفاليا للسلام في عام 1648 تضاءل عدد الوحداتالمستقلة في الإمبراطورية الرومانية المقدسة من نحو 3000 أو 4000 إلى300 أو 400.
  • Es geht vielleicht nicht bis auf das alte Rom zurück, aberauf jeden Fall bis zum Heiligen Römischen Reich des zehnten Jahrhunderts.
    ومن المؤكد أن هذه الفكرة ترجع إلى الإمبراطورية الرومانيةالمقدسة في القرن العاشر الميلادي.
  • Die USA sind mächtiger als jedes andere Land seit Gründungdes römischen Reiches, doch genau wie Rom sind sie wederunbesiegbar noch unverwundbar.
    تتمتع الولايات المتحدة بقوة أكبر من أي دولة أخرى منذالإمبراطورية الرومانية، ولكن أميركا مثلها كمثل روما القديمة ، ليستدولة لا تقهر ولا تغلب، وليست حصينة ضد الأذى.
  • PARIS – Der Untergang des Römischen Reiches war das Ergebnis einer Mischung aus strategischer Überreichweite undexzessiver Übertragung von Sicherheitsaufgaben an Neulinge.
    باريس ــ كان زوال الإمبراطورية الرومانية محصلة لاقترانالإجهاد الاستراتيجي بالإفراط في تفويض قادمين جدد بتولي مسؤولياتأمنية.
  • Das Römische Reich wies über Jahrhunderte ein Handelsbilanzdefizit gegenüber Indien auf.
    فقد تعايشت الإمبراطورية الرومانية مع عجز تجاري مستمر معالهند لقرون من الزمان.
  • Obwohl der daraus resultierende Abfluss von Gold zu einer Geldentwertung im Römischen Reich führte, blieb der Handel zwischen Indien und Rom das Rückgrat der Weltwirtschaft.
    ورغم أن تدفق الذهب إلى الخارج نتيجة لهذا تسبب في تدهورالقيمة النقدية في الإمبراطورية الرومانية، فإن التجارة بينها وبينالهند ظلت تشكل العمود الفقري للاقتصاد العالمي.
  • Zeitgenössische Kommentatoren verzweifelten am Römischen Reich schon viele hundert Jahre vor seinem schließlichen Zusammenbruch.
    كان المعلقون المعاصرون للإمبراطورية الرومانية يائسين منهالعدة مئات من السنين قبل انهيارها في نهاية المطاف.
  • Lasst ihn sein Leben vergeuden... aber nicht die Besitztümer und das Reich des römischen Volks!
    دعه يبدد حياته بلا فائدة- و لكن ليس على حساب املاك و امبراطورية شعب روما-
  • Abgesandter Roms, Prokonsul des Römischen Reichs östlich von ltalien.
    مبعوث روما وحاكم و قنصل جميع الامبراطورية الرومانية شرق ايطاليا-