Textbeispiele
  • Die Russisch-Orthodoxe Kirche ist sehr bekannt in Russland.
    الكنيسة الروسية الأرثوذكسية معروفة جدا في روسيا.
  • Er ist ein Mitglied der Russisch-Orthodoxen Kirche.
    هو عضو في الكنيسة الروسية الأرثوذكسية.
  • Die Russisch-Orthodoxe Kirche ist eine der größten orthodoxen Kirchen weltweit.
    الكنيسة الروسية الأرثوذكسية هي واحدة من أكبر الكنائس الأرثوذكسية في العالم.
  • Die Architektur der Russisch-Orthodoxen Kirche ist einzigartig.
    هندسة الكنيسة الروسية الأرثوذكسية فريدة من نوعها.
  • Die Liturgien der Russisch-Orthodoxen Kirche sind sehr spirituell.
    القداسات في الكنيسة الروسية الأرثوذكسية روحانية جدا.
  • Die russisch-orthodoxe Kirche eignet sich ebenfalls nicht als ideelle Stütze für die Einheit des Vielvölkerstaates, welcher die multikonfessionelle Russische Föderation immer noch ist.
    من ناحية أخرى ليست الكنيسة الروسية الأرثوذكسية بتلك القاعدة المناسبة لتكريس وحدة الدولة المتعددة الشعوب كما هو الحال بالنسبة للاتحاد الروسي المتعدد الطوائف.
  • In ihrem Song beschuldigten sie Kyrill, den Patriarchen der Russisch Orthodoxen Kirche, vor der Regierung zu katzbuckeln undforderten ihn auf, nicht an Putin, sondern an Gott zuglauben.
    وفي أغنيتهن اتهمن كيريل، بطريرك الكنيسة الأرثوذكسية،بالخنوع للحكومة ونصحنه بالإيمان بالرب وليس بوتن.
  • Und es besteht eine klare Parallele zwischen Putins enger Beziehung zur konservativen, ultranationalistischen Russisch Orthodoxen Kirche und der Verbindung des Front National zuintegristischen katholischen Kreisen.
    وهناك تشابه واضح بين علاقة بوتن الوثيقة بالكنيسة الروسيةالمحافظة المفرطة القومية واتصال الجبهة الوطنية بالدوائر الكاثوليكيةالمناهضة للحداثة.
  • Fast keiner der Briefschreiber hatte die Ausstellunggesehen - die meisten hatten nur vorgedruckte Briefeunterschrieben. „ Die Vorgänge rund um die Ausstellungdiskreditieren die Russische Orthodoxe Kirche ebenso wie die Fatwah, das Todesurteil gegen Salman Rushdie, den Islamdiskreditierte", sagte Elena Bonner, die Witwe von Andrej Sacharow.
    وبطبيعة الحال فإن كل من دونوا تلك الرسائل تقريباً لميشاهدوا المعرض ـ ولقد ذيّل أغلب هؤلاء رسائلهم بتوقيعاتهم. قالتإلينا بونر أرملة أندريه زخاروف في تعليق على هذه القضية: " إنالأحداث التي أحاطت بذلك المعرض قد أساءت إلى سمعة الكنيسةالأورثوذكسية الروسية، تماماً كما أساءت فتوى إهدار دم سلمان رشدي إلىالإسلام ".