Textbeispiele
  • Die Postmoderne bricht mit der Tradition der Moderne.
    الحداثة ما بعد الحداثة تنقطع عن تقاليد الحداثة.
  • In der Postmoderne steht das Individuum im Vordergrund.
    في ما بعد الحداثة، يكون الفرد في الصدارة.
  • Die Postmoderne ist eine Kulturperiode, die auf die Moderne folgt.
    ما بعد الحداثة هو فترة ثقافية تلي الحداثة.
  • Die Kunst der Postmoderne ist von Ironie und Parodie geprägt.
    تتميز الفنون في ما بعد الحداثة بالسخرية والتقليد.
  • In der Postmoderne wird die Bedeutung von Geschichten und Symbolen neu interpretiert.
    في ما بعد الحداثة، يتم إعادة تفسير معنى القصص والرموز.
  • Postmoderne Zersplitterung
    التشتّت ما بعد الحداثة
  • Insgesamt zeugt die Debatte um die Burka von den Problemen vieler postmoderner westlicher Gesellschaften:
    وعلى وجه الإجمال يثبت الجدل حول البرقع وجود مشكلات في العديد من المجتمعات الغربية ما بعد الحديثة؛
  • Die Schichten, die ihn tragen, das Bildungsbürgertum, große Teile der Mittel- und Oberschicht, erscheinen wie die Verfechter einer untergegangenen Ordnung, die in Zeiten der Globalisierung und postmoderner Puzzle-Identitäten zum Scheitern verurteilt zu sein scheint.
    وتظهر الشرائح الاجتماعية التي تدافع عن هذه الإدارة، أي طبقة المثقَّفين وقسم كبير من الطبقة الوسطى والعليا، في مثل مظهر المدافعين عن نظام قد هوى نجمه. ويبدو هذا النظام إضافة إلى ذلك محكومًا بالفشل في زمن العولمة والهويات المتداخلة لما بعد الحديثة.
  • Die postmodernen Ideen von den Patchwork-Identitäten und den Bastel-Biographien, sie sind fast vergessen. Menschen, wie komplex ihre Leben auch sein mögen, gelten wieder zuvorderst als Produkte ihres religiösen Herkommens. Sie werden anhand kultureller Bruchlinien sortiert und sortieren sich selbst.
    وقد غدت مفاهيم مابعد حداثية من نوع الهويات المتمازجة (Patchworkidentities) والسير الشخصية التي يصنعها المرء لنفسه بنفسه أفكارا يكاد يغمرها النسيان حاليا. وإذا الناس، ومهما اكتنفت مساراتهم الحياتية من تنوع وتداخل، قد غدوا يعتبرون مجددا كنتاج لأصولهم الدينية أولا وقبل كل شيء. يتم تصنيفهم بمقتضى تحديدات ثقافية إجمالية، وكذلك يصنفون أنفسهم أيضا.
  • In Ihrem Buch wird die These deutlich, dass das westliche Denken das Zeitalter der Moderne und der Postmoderne deshalb erreicht habe, weil der Fortschritt des Westens mit einem religiösen Umdenken einhergegangen sei. Müsste demnach nicht das arabisch-islamische Denken jede Hoffnung auf Fortschritt verlieren?
    هناك نزعة واضحة في الكتاب مفادها أن الفكر الغربي وصل إلى درجة الحداثة وما بعدها لأن تقدم العلم في الغرب صاحبه تقدم في الفكر الديني. هل على الفكر العربي/الإسلامي أن يسلم بهذه النظرية ويفقد الأمل؟
  • Das Problem ist, dass Abou Jahjah (neben anderen solcher Kommentatoren) sich einen entschieden postmodernen moralischen Relativismus zu eigen macht.
    والمشكلة تكمن هنا في أن أبي جحجاح (وبعض أمثاله من المفسرين الآخرين) يتبنون مبدأ النسبية المنتمي إلى ما بعد الحداثة.
  • Googles Modell ist ein hübsches Beispiel für das, was manals „postmoderne Wirtschaft“ bezeichnen könnte.
    إن النموذج الذي تمثله شركة جوجل يُـعَد مثالاً دقيقاً لمانستطيع أن نطلق عليه "اقتصاد ما بعد الحداثة".
  • Man kann diese beiden Formen des Kapitalismus´ einandergegenüberstellen und die eine als Familienunternehmen und dieandere als postmodernes Unternehmen bezeichnen.
    نستطيع أن ندرك التباين بين نمطي الرأسمالية من خلال المقارنةبين الشركات العائلية وشركات ما بعد الحداثة .
  • Das typische postmoderne Unternehmen US-amerikanischer Prägung kennzeichnet sich durch eine Marktbeherrschung mittels dessogenannten " Branding", der Maximierung der Markenkraft, oder durcheine Manipulation des Firmen- oder Markenimages, das dem Unternehmen eine intellektuelle Vorherrschaft verleiht und so zueiner Marktbeherrschung führen kann.
    فالنمط الأميركي من شركات ما بعد الحداثة ينظر إلى السوق فيإطار العلامات التجارية أو احتكار الصور الذهنية التي تيسر لهاالهيمنة الفكرية التي من شأنها أن تقودها إلى فرض هيمنتها علىالسوق.
  • Wenn groß gleichbedeutend mit besser sei, so lautete das Argument, dann sei es auch besser, aus der Firma ein postmodernes Unternehmen zu machen, statt bei der herkömmlichen Struktur zubleiben.
    وإذا كان تضخم حجم الشركة أفضل، إذاً فمن الأفضل لها بالتاليأن تتخلى عن النظام التقليدي وتتبع نظام ما بعد الحداثة .