Textbeispiele
  • Der Kongress der Vereinigten Staaten setzt sich aus zwei Kammern zusammen: dem Senat und dem Repräsentantenhaus.
    الكونغرس الأمريكي مكون من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
  • Der Kongress der Vereinigten Staaten spielt eine wichtige Rolle in der Innen- und Außenpolitik.
    الكونغرس الأمريكي يلعب دوراً مهماً في السياسة الداخلية والخارجية.
  • Die Wahlen für den Kongress der Vereinigten Staaten finden alle zwei Jahre statt.
    تتم انتخابات الكونغرس الأمريكي كل سنتين.
  • Der Kongress der Vereinigten Staaten ist zuständig für die Verabschiedung von Bundesgesetzen.
    الكونغرس الأمريكي مسؤول عن تشريع القوانين الفيدرالية.
  • Der Kongress der Vereinigten Staaten hat die Macht, Krieg zu erklären.
    الكونغرس الأمريكي يمتلك القوة لإعلان الحرب.
  • Im Februar 2004 machten die Vereinigten Staaten von Amerika als Gastland vorbehaltlich der Genehmigung durch den Kongress der Vereinigten Staaten ein vorläufiges Angebot über ein verzinsliches Darlehen in Höhe von 1,2 Milliarden Dollar zur Finanzierung des Sanierungsgesamtplans.
    وفي شباط/فبراير 2004، قدمت الولايات المتحدة الأمريكية، بوصفها البلد المضيف، عرضا مؤقتا، يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة بتقديم قرض ذي فوائد يبلغ 1.2 بليون دولار لتمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
  • feststellend, dass der nicht stimmberechtigte Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika die Verwaltungsmacht förmlich ersucht hat, ihre offizielle Haltung zum Status Amerikanisch-Samoas vor dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker darzulegen,
    وإذ تلاحظ أن مندوب الإقليم غير المتمتع بحق التصويت في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب رسميا من الدولة القائمة بالإدارة أن تعلن موقفها الرسمي بشأن مركز ساموا الأمريكية أمام اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
  • mit Interesse Kenntnis nehmend von der Erklärung, die der Gouverneur von Amerikanisch-Samoa und der Delegierte von Amerikanisch-Samoa im Kongress der Vereinigten Staaten vor dem vom 23. bis 25. Mai 2001 in Havanna abgehaltenen Karibischen Regionalseminar abgegeben haben, und von den Informationen über die politische und wirtschaftliche Lage in Amerikanisch-Samoa, die sie dort bereitstellten,
    وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به حاكم ساموا الأمريكية ومندوب ساموا الأمريكية لدى كونغرس الولايات المتحدة وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في ساموا الأمريكية إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
  • nimmt mit Interesse Kenntnis von der Erklärung, die der Delegierte des Hoheitsgebiets im Kongress der Vereinigten Staaten auf dem vom 23. bis 25. Mai 2001 in Havanna abgehaltenen Karibischen Regionalseminar abgab und in der er mitteilte, dass ihm nicht bekannt war, dass die Verwaltungsmacht Amerikanisch-Samoa für eine Überprüfung nach der informellen Methode der Einzelfallprüfung ausgewählt hatte, die von dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker und der Verwaltungsmacht angenommen worden war;
    تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل الإقليم الموفد إلى كونغرس الولايات المتحدة أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001، وأشار فيه إلى أنه لم يكن يعلم بأن الدولة القائمة بالإدارة قد اختارت ساموا الأمريكية لكي يتم استعراض حالاتها بموجب الإجراء غير الرسمي الذي يقضي بأن ينظر في كل حالة على حدة وهو الإجراء المعتمد من قبل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والدولة القائمة بالإدارة؛
  • Mit dem Beginn der Debatte über das Freihandelsabkommen mitder Dominikanischen Republik und den Ländern Zentralamerikas( DR- CAFTA) im Kongress der Vereinigten Staaten bahnt sich ein Kampfder Titanen zwischen den Kräften des Freihandels und des Protektionismus an.
    مع بدء الكونجرس في الولايات المتحدة في مناقشة اتفاقيةالتجارة الحرة بين جمهورية الدومينيكان ودول أميركا الوسطى(DR-CAFTA)، نشب صراع هائل بين قوى التجارة الحرة والقوى التي تمثلالنزوع إلى حماية الذات، والذي بدأ يتجلى واضحاً.
  • Das Gesetz zur Finanzreform, das vergangenen Monat vom Kongress der Vereinigten Staaten verabschiedet wurde, verlangt von Banken und anderen Finanzdienstleistern verbesserte Transparenz.
    والواقع أن قانون الإصلاح المالي الذي أقره الكونجرس الأميركيفي الشهر الماضي يطالب البنوك وغيرها من شركات الخدمات المالية بتحسينالشفافية.
  • Die Reaktion der Öffentlichkeit auf die im Buchbeschriebenen unhygienischen Bedingungen in der Industrie war sostark, dass der Kongress der Vereinigten Staaten noch im selben Jahr den Pure Food and Drug Act erließ – das erste Gesetz, das eine Ausweisung der Inhaltsstoffe auf den Lebensmittelverpackungenforderte.
    وكانت ردود الأفعال الجماهيرية على الوصف الذي قدمته الروايةللظروف غير الصحية التي أحاطت بهذه الصناعة قوية إلى الحد الذي دفعالكونجرس الأميركي إلى استنان قانون سلامة الأغذية والأدوية ـ وهو أولقانون يشترط وضع بطاقات تشير إلى محتويات المعلبات الغذائية ـ فيالعام نفسه.
  • Der Kongress der Vereinigten Staaten diskutiert nun eine Gesetzesvorlage, in der Vermögenssperren sowie ein Einreiseverbotfür jene 60 Personen vorgesehen sind, die für die Verhaftung undden Tod Magnitskis teilweise Verantwortung tragen.
    يعكف كونجرس الولايات المتحدة حالياً على مناقشة قانون يقضيبفرض تجميد الأصول وحظر التأشيرة على ستين شخصاً اعتبروا مسؤولينبدرجة ما عن احتجاز ماجنتسكي ووفاته.
  • Nicht weniger bemerkenswert als die jüngsten Entdeckungenwar der Zeitpunkt ihrer Bekanntgabe: unmittelbar vor einer Abstimmung im Kongress der Vereinigten Staaten über die Ausweitungder Bundesfördermittel für die Forschung an während einer In-vitro- Fertilisation erschaffenen (aber nie in der Gebärmutterimplantierten) embryonalen Stammzellen sowie einen Monat vor einemitalienischen Volksentscheid – der größten in dieser Frage jemalsabgehaltenen Volksbefragung –, dessen Ziel es ist, ein imvergangenen Jahr verabschiedetes, In-vitro- Fertilisation und Stammzellenforschung verbietendes Gesetz zu ändern.
    لم يكن توقيت الإعلان عن الاكتشافات الأخيرة أقل إثارةللاهتمام من الاكتشافات ذاتها. ولقد جاء ذلك الإعلان في عشية التصويتفي الكونجرس بالولايات المتحدة على توسعة التمويل الفيدرالي للبحوث فيمجال الخلية الأساسية الجنينية التي تتكون أثناء التخصيب في بيئةاصطناعية (بشرط عدم زرعها في رحم على الإطلاق).
  • BERKELEY – In einem seltenen Akt der parteiübergreifenden Zusammenarbeit hat der Kongress der Vereinigten Staaten vor kurzemein Gesetz verabschiedet, das mehr ausländische Direktinvestitionen(foreign direct investiment, FDI) in die USA stimulierensoll.
    بيركلي ــ في حدث نادر ينطوي على ثنائية حزبية حقيقية أقرالكونجرس الأميركي مؤخراً تشريعاً يهدف إلى تشجيع المزيد من الاستثمارالمباشر الأجنبي في الداخل.