Textbeispiele
  • Die Musik der 80er Jahre war sehr einzigartig und verschieden.
    كانت الموسيقى في فترة الثمانينيات فريدة ومختلفة جدا.
  • Viele berühmte Filme wurden in den 80er Jahren gedreht.
    تم تصوير العديد من الأفلام الشهيرة خلال فترة الثمانينيات.
  • Die Modetrends der 80er Jahre kehren heute wieder zurück.
    تعود موضات فترة الثمانينيات الى الواجهة اليوم.
  • Die Technologie der 80er Jahre war viel einfacher als heute.
    كانت التكنولوجيا في فترة الثمانينيات أكثر بساطة مما هي عليه اليوم.
  • Ich habe in den 80er Jahren meine Jugend verbracht.
    قضيت في فترة الثمانينيات أيام شبابي.
  • In den 80er-Jahren haben französische und britische Städte wiederholt unter Gewalt gelitten, und viele der Randalierer hatten einen muslimischen Hintergrund.
    في سنوات الثمانينيات عانت مدن فرنسية وبريطانية من العنف المرة تلو الأخرى، وكان عدد كبير من المشاغبين ذوي خلفية مسلمة.
  • Als Tom Segev seine historischen Forschungen begann, beherrschten zionistische Heldenlegenden die Geschichtsschreibung in Israel. Gemeinsam mit anderen so genannten "neuen Historikern" recherchierte Segev ab Mitte der 80er Jahre in den Archiven des jungen Staates und stieß dort auf Dokumente, die teils unbequeme Fakten zutage brachten.
    عندما بدأ توم سيغيف أبحاثه التأريخية كانت أساطير أبطال الصهيونية تسيطر على تدوين التأريخ في إسرائيل. راح سيغيف يبحث منذ أواسط الثمانينيات بالاشتراك مع آخرين ممن يطلق عليهم اسم "المؤرِّخون الجدد" في أرشيف دولة إسرائيل التي نشأت حديثًا، حيث عثر هناك على وثائق يكشف بعضها عن حقائق مزعجة.
  • In den Jahren von 1985 bis 1987 führte sogar die schiitische Amal-Bewegung einen Stellvertreterkrieg für Syrien gegen die PLO. Syrien unterstützte seinerseits eine Abspaltung der PLO, die sich unter der Führung von Abu Musa in den 80er Jahren in Opposition zum Arafat-Kurs der Fatah herausbildete.
    حتَّى أنَّ حركة "أمل الشيعية" كانت تخوض في الفترة من عام 1985 إلى عام 1987 حربًا بالنيابة عن سوريا ضدّ منظَّمة التحرير الفلسطينية. وكانت سوريا تدعم من جانبها منظَّمةً انشقَّت عن منظَّمة التحرير الفلسطينية؛ تكوَّنت هذه المنظَّمة في الثمانينيَّات بزعامة "أبو موسى" الذي عارض نهج ياسر عرفات في حركة فتح.
  • "Der nächste Krieg im Nahen Osten wird nicht um Politik, sondern um Wasser geführt werden", prognostizierte bereits in den 80er Jahren der ehemalige UN-Generalsekretär Boutros Boutros-Ghali.
    توقَّع الأمين العام السابق للأمم المتَّحدة بطرس بطرس غالي في الثمانينيات أنَّ "نار الحرب القادمة في الشرق الأدنى لن تندلع بسبب السياسة، وإنَّما من أجل المياه".
  • Schon in den 1950er Jahren in Grundzügen geplant, landete das GAP-Projekt immer wieder in der Schublade, bis es Anfang der 80er Jahre wieder hervorgeholt wurde. Seither meint man es ernst.
    لقد رُسمت المخطَّطات الرئيسية لمشروع جنوب شرق الأناضول في الخمسينيات من القرن العشرين؛ بقيت مخطّطات المشروع تُطوى المرَّة تلو الأخرى في الأدراج إلى أن تمّ إخراجها من جديد في الثمانينيات. ومنذ ذلك الحين أصبح يتمّ التعامل معه بجدية.
  • Gegenwärtig steigen die Produktionszahlen und Kosten für Filme, die Kinokassen verzeichnen neue Umsatzrekorde. Das türkische Publikum liebt sein Kino wieder wie in den Zeiten der "Yeşilçam"-Ära – jener Hochzeit des türkischen "Hollywoods" bis in die frühen 80er Jahre.
    ترتفع في الوقت الراهن أعداد الإنتاجات السينمائية وتكاليفها، وتسجل موارد السينما أرقامًا قياسيةً جديدةً. حيث عاد الجمهور التركي من جديد إلى الولع بمشاهدة الأفلام التركية كما كان الحال في عهد "يشيلجام" Yeşilçam، ذلك العهد الذهبي لـ"هوليود" التركية، الذي استمر حتى مطلع ثمانينيات القرن الماضي.
  • Auf diese ersten Emanzipationsbewegungen, die durchaus politischer, aber nicht revolutionärer Natur waren, konnte der iranische "Revolutionsexport" in den 80er Jahren nach Chomeinis Machtergreifung aufbauen. Dabei kamen Kriege und Repressionskampagnen im libanesischen und irakischen Raum den Iranern zu Hilfe.
    استطاع المشروع الإيراني المتعلق بـ"تصدير الثورة" الذي لجأ الخميني إليه في السنوات الأولى من تقلده السلطة أن يبني على بذور مثل حركات التحرر هذه التي لم تكن قد اتسمت بعد حتى ذلك الحين بطابع سياسي ثوري. ولكن الإيرانيين نجحوا في تسخير الحروب وحملات القمع الواقعة في كل من لبنان والعراق لصالحهم.
  • Schon in den 80er Jahren, lange bevor die ägyptische Regierung ein von außen aufgezwungenes Privatisierungsprogramm auch wirklich umsetzte, forderte die Bruderschaft weniger Staatswirtschaft sowie die Förderung von kleinen Unternehmen. Sie setzt auf freie Marktwirtschaft.
    وقد سبق للإخوان المسلمين أن طالبوا في غضون الثمانينيات - أي قبل أن تعمد الحكومة إلى تطبيق برامج الخصخصة التي أجبرت عليها بحكم ضغوط خارجية - بتحرير الاقتصاد من قبضة الدولة، وبتشجيع إنشاء الشركات الصغيرة الأهلية؛ أي أن حركة الإخوان المسلمين تتبنى مفهوم الاقتصاد الحر للسوق.
  • Seit den 80er Jahren wird in Ägypten immer wieder gefordert, dieses Vorgehen zu ändern, also das Grundgesetz dahingehend zu ändern, dass echte Wahlen unter mehreren Kandidaten stattfinden - und zwar ohne die durch das Parlament vorgenommene Filterung.
    هناك مطالب منذ منتصف الثمانينات في مصر تطلب تغيير طريقة اختيار رئيس الجمهورية أي تغيير الدستور بهذا الشأن بحيث تجرى انتخابات حقيقية بين أكثر من مرشح بدون الفيلتر الذي يسمى مجلس الشعب.
  • Ob Netzwerk, Leitbild oder Idee: Al-Qaida ist letztlich ein Ausdruck für einen tief greifenden Wandel innerhalb der islamistischen Szene, der bis in die 80er Jahre zurückreicht.
    وسواء كان وراء القاعدة شبكة أعمال أو مثل عليا أو أفكار، فإنها في جميع الأحوال تعكس التحول الجذري الذي طرأ على الحركة الإسلامية منذ الثمانينيات.