Textbeispiele
  • Josef Stalin war der Führer der Sowjetunion im zwanzigsten Jahrhundert.
    جوزيف ستالين كان زعيم الاتحاد السوفيتي في القرن العشرين.
  • Josef Stalins Macht erreichte ihren Höhepunkt während des Zweiten Weltkriegs.
    بلغت قوة جوزيف ستالين ذروتها خلال الحرب العالمية الثانية.
  • Josef Stalin war verantwortlich für den Tod von Millionen Menschen in der Sowjetunion.
    كان جوزيف ستالين مسؤولاً عن موت ملايين الأشخاص في الاتحاد السوفيتي.
  • Josef Stalin führte die Sowjetunion von 1922 bis zu seinem Tod im Jahr 1953.
    قاد جوزيف ستالين الاتحاد السوفيتي من سنة 1922 حتى وفاته في سنة 1953.
  • Josef Stalin betrachtete sich selbst als Nachfolger von Lenin in der Sowjetführung.
    جوزيف ستالين كان يعتبر نفسه خليفة للينين في القيادة السوفيتية.
  • PARIS – „ Wie viele Divisionen hat der Papst?“, lautete derberühmte Spott Josef Stalins, als ihm gesagt wurde, er solle sichvor dem Vatikan in Acht nehmen. Im Rahmen einer realpolitischen Lektion konnte sich der russische Präsident Wladimir Putin dagegenkürzlich darüber freuen, dass Papst Franziskus ihn bei seiner Opposition gegen eine amerikanische Militärintervention in Syrienunterstützte.
    باريس ــ عندما طُلِب من جوزيف ستالين أن يكون حذراً فيالتعامل مع الفاتيكان، أجاب ساخراً بمقولته الشهيرة: "كم عدد الفرقالعسكرية لدى البابا؟" وفي درس معاصر من دروس الواقعية السياسية، أبدىالرئيس الروسي فلاديمير بوتن مؤخراً سعادته بحسبان البابا فرانسيسحليفاً في معارضة التدخل العسكري الأميركي في سوريا.
  • Schließlich wird dieser Wissenschaftler überrascht (oderauch nicht) erfahren, dass die Mehrheit der Russen Josef Stalin im Wettbewerb um das „ Gesicht Russlands“ auf den dritten Platzwählt.
    ثم يفاجأ هذا العالم (أو لا يفاجأ) حين يكتشف أن الأغلبيةالروسية تعتبر جوزيف ستالين ثالث أكثر شخصية من حيث الشعبية فيالمسابقة المعروفة باسم "وجه روسيا".
  • NEW HAVEN – Vor achtzig Jahren, im Herbst 1930, setzte Josef Stalin eine Politik um, die den Lauf der Geschichteveränderte und über Jahrzehnte Millionen Menschenleben auf derganzen Welt auslöschte.
    نيوهافين ـ قبل ثمانين عاما، وفي خريف عام 1930 بالتحديد، قررجوزيف ستالين فرض السياسة التي كانت سبباً في تغيير مجرى التاريخ،والتي أسفرت عبر العقود عن عشرات الملايين من الوفيات في مختلف أنحاءالعالم.
  • Für viele Russen, wenn nicht für die meisten, steht die Autoritätsperson für die Gewalten, die alles kontrollieren, was im Leben wichtig ist, und sie unterstützen diese Autorität, egal,welche Politik dahinter steht, weil es keine Alternative gibt. Daserklärt zum Teil die anhaltende Verehrung von Machthabern wie Josef Stalin.
    بالنسبة للعديد من الروس ان لم يكن معظمهم فإن رمز السلطةيمثل القوى التي تتحكم بالاشياء المهمة في الحياة وهم يدعمونه بغضالنظر عن السياسات التي يطبقها لأنه لا توجد احتمالية لعمل عكس ذلكوهذا يفسر بشكل جزئي الاخلاص الشعبي لفترة طويلة لحكام مثل جوزيفستالين.
  • Josef Stalins Industrialisierung kostete Millionen Menschendas Leben – und wurde innerhalb von nur 30 Jahren obsolet.
    فقد أسفرت التحولات الصناعية في عهد جوزيف ستالين عن ملايينالقتلى ـ رغم أنها أصبحت في غضون ثلاثين عاماً فقط تشكل توجهاًعتيقاً.
  • - Josef Stalin.
    .جوزيف ستالين