Textbeispiele
  • Die Deutsche Demokratische Republik war ein Staat in Europa.
    كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية دولة في أوروبا.
  • Die Hauptstadt der Deutschen Demokratischen Republik war Ost-Berlin.
    كانت العاصمة الجمهورية الديمقراطية الألمانية هي برلين الشرقية.
  • Die Deutsche Demokratische Republik wurde im Jahr 1990 aufgelöst.
    تم حل الجمهورية الديمقراطية الألمانية في عام 1990.
  • Die Deutsche Demokratische Republik war ein Teil des sozialistischen Blocks während des kalten Krieges.
    كانت الجمهورية الديمقراطية الألمانية جزءًا من الكتلة الاشتراكية خلال الحرب الباردة.
  • Die Wirtschaft der Deutschen Demokratischen Republik war zentral geplant.
    كانت الاقتصاد في الجمهورية الديمقراطية الألمانية مخطط له مركزيًا.
  • Die DDR-Führung feiert das 40-jährige Bestehen der Deutschen Demokratischen Republik. Aus diesem Anlass kommt es zu öffentlichen Protesten in Ost-Berlin, gegen die die Volkspolizei gewaltsam vorgeht.
    احتفلت القيادة في ألمانيا الديمقراطية بمرور 40 عاماً على نشأة جمهورية ألمانيا الديمقراطية، وفي هذه المناسبة اندلعت احتجاجات عامة في برلين الشرقية تعاملت معها الشرطة الشعبية بعنف.
  • Die Tragödie Koreas besteht darin, dass niemandem wirklichetwas an einer Änderung des Status quo liegt: China möchte Nordkorea als Pufferstaat erhalten und fürchtet im Fall eines Zusammenbruchs Nordkoreas Millionen Flüchtlinge. Die Südkoreanerkönnten sich eine Eingliederung Nordkoreas in der Art und Weise wie Westdeutschland die Deutsche Demokratische Republik eingliederte,niemals leisten.
    إن مأساة كوريا تتلخص في إحجام الجميع عن تغيير الوضع الراهنحقا: فالصين تريد الإبقاء على كوريا الشمالية كدولة عازلة، وتخشى تدفقالملايين من اللاجئين إلى أراضيها في حال انهيار كوريا الشمالية؛ ولاتستطيع كوريا الجنوبية بأي حال من الأحوال أن تستوعب كوريا الشماليةكما استوعبت ألمانيا الغربية جمهورية ألمانيا الديمقراطية الكسيرة؛ولن تستسيغ اليابان أو الولايات المتحدة فكرة تحمل تكاليف التنظيف بعدانهيار كوريا الشمالية.
  • Im Gegensatz dazu zeigte die rechtsextreme deutsche Nationaldemokratische Partei nostalgische Gefühle für ostdeutsche Werte, indem sie die ehemalige Deutsche Demokratische Republik als„besseres Deutschland“ bezeichnete.
    وفي المقابل، أظهر الحزب الديمقراطي الوطني الألماني اليمينيالمتطرف حنيناً إلى فضائل ألمانيا الشرقية، فوصف الجمهوريةالديمقراطية الألمانية الزائلة بأنها "ألمانيا أفضل" من الجمهوريةالاتحادية.
  • Egon Krenz, der kommunistische Führer der Deutschen Demokratischen Republik, hat es eine „vermasselte“ Situationgenannt.
    لقد أطلقإيجون كرينز، الزعيم الشيوعي لألمانيا الشرقية آنذاك،على تلك اللحظة وصف "هفوة".
  • Nicht der verknöcherte Marxismus der Deutschen Demokratischen Republik natürlich, sondern der neue „kritische“ Marxismus, wie ihn Gestalten wie Herbert Marcuseverkörperten.
    ليس الماركسية المتحجرة التي اعتنقتها الجمهورية الديمقراطيةالألمانية بطبيعة الحال، ولكن الماركسية ampquot;الانتقاديةampquot;الجديدة التي اعتنقتها شخصيات مثل هربرت ماركيز .
  • Liebe Bürgerinnen und Bürger der Deutschen Demokratischen Republik.
    أعزائي مواطني جمهورية ألمانيا الديمقراطية
  • Liebe Bürgerinnen und Bürger der Deutschen Demokratischen Republik.
    أعزائي مواطنين جمهورية ألمانيا الديمقراطية
  • Und natürlich Christa-Maria Sieland, sie ist die schönste Perle der Deutschen Demokratischen Republik da dulde ich keinen Widerspruch.
    (وتحية إلى (كريستا ماريا زيلاند أجمل جوهرة في ألمانيا الشرقية ولا أعتقد أن أحدا يعارضني في هذا الرأي
  • Und natürlich Christa-Maria Sieland, sie ist die schönste Perle der Deutschen Demokratischen Republik da dulde ich keinen Widerspruch.
    (وتحية إلى (كريستا ماريا زيلاند أجمل جوهرة في ألمانيا الشرقية ولا أعتقد أن أحدا يعارضني في هذا الرأي