Textbeispiele
  • Krankheit und Armut sind wiederum mit Umweltzerstörung verbunden; durch den Klimawandel verschärft sich das Auftreten von Infektionskrankheiten wie Malaria und Dengue-Fieber.
    كما أن المرض والفقر بدورهما يرتبطان بتدهور البيئة؛ ويؤدي تغير المناخ إلى تفاقم حدوث الأمراض المعدية من قبيل الملاريا وحمى الدنك.
  • b) die Gesundheitssysteme, mit dem Ziel, die erforderlichen Arzneimittel und die entsprechende Technologie in nachhaltiger und bezahlbarer Weise zur Verfügung zu stellen, um übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten zu bekämpfen und einzudämmen, insbesondere HIV/Aids, Tuberkulose, Diabetes, Malaria und Dengue-Fieber;
    افتتحـت نائبة رئيس المؤتمر بحكم المنصب، الجلسة المتعلقة بموضوع التنوع البيولوجي وإدارة النظام الإيكولوجي، المعقودة في 26 آب/أغسطس 2002.
  • Zu dieser Isolation gesellen sich noch andere Probleme wie Dürreperioden in Afrika, wo die Bauern eher auf Regen als auf Bewässerung angewiesen sind. In tropischen Ländern kommen noch Seuchen wie Malaria, Dengue- Fieber und andere tödliche Krankheitenhinzu.
    وعلاوة على العزلة، فهناك مشاكل أخرى مثل الجفاف في أفريقيا،حيث يعتمد المزارعون على الأمطار أكثر من اعتمادهم على الري، والأعباءالثقيلة التي تترتب على الأمراض المستوطنة في الدول التي تقع في مناطقمدارية مثل الملاريا وحمى الدنجي وأمراض قاتلة أخرى.
  • Ein Vitamin-D-Mangel durch wenig Sonnenlicht schwächt das Immunsystem und macht die Sklaven anfälliger für Malaria oder das Dengue-Fieber.
    نقص فيتامين (د) لقلة التعرض للشمس يضعف جهاز المناعه و يجعل العبيد أكثر عرضة للملاريا أو حمى الدنج
  • Es geht dabei um Gentherapie gegen Dengu-Fieber.
    .إنّها بشأن العلاج الجيني لحمى الضنك