Textbeispiele
  • Adolf Hitler war ein führender Führer im nationalsozialistischen Deutschland.
    أدولف هتلر كان زعيمًا بارزًا في ألمانيا النازية.
  • Die Welt war erstaunt über die abscheulichen Taten, die Adolf Hitler begangen hat.
    أذهل العالم بالأفعال الوحشية التي ارتكبها أدولف هتلر.
  • Adolf Hitler war von 1933 bis 1945 Reichskanzler in Deutschland.
    أدولف هتلر شغل منصب المستشار في ألمانيا من عام 1933 حتى 1945.
  • Adolf Hitlers Buch "Mein Kampf" ist seine persönliche Sicht auf Politik und seine Vision für Deutschland.
    كتاب أدولف هتلر "كفاحي" هو منظوره الخاص على السياسة ورؤيته لألمانيا.
  • Adolf Hitlers Diktatur führte zum Zweiten Weltkrieg.
    أدى الحكم الديكتاتوري لأدولف هتلر الى الحرب العالمية الثانية.
  • Untrennbar ist der Name von Adam von Trott zu Solz mit dem Attentat auf Adolf Hitler am 20. Juli 1944 verbunden – nur etwas über einen Monat später wurde er als einer von Stauffenbergs Mitverschwörern hingerichtet.
    إن اسم آدم فون تروت تسو زولتس يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمحاولة اغتيال أدولف هتلر في 20 يوليو/تموز 1944 – فبعد ما يزيد قليلاً عن شهر أُعدم آدم فون تروت باعتباره واحداً من متآمرى شتاوفنبيرج.
  • 1944 beteiligte er sich aktiv an den Vorbereitungen der Widerstandsgruppe um Claus Schenk Graf von Stauffenberg für ein Attentat auf Adolf Hitler. Dessen dramatisches Scheitern am 20. Juli 1944 bedeutete zugleich sein Todesurteil:
    شارك عام 1944 بفاعلية في الترتيبات التي قامت بها مجموعة المقاومة التابعة لكلوس شينك جراف فون شتاوفنبيرج من أجل اغتيال أدولف هتلر. أسفرت النهاية المأساوية لمحاولة الاغتيال في 20 يوليو/تموز 1944 عن الحكم عليه بالإعدام:
  • Am 64. Jahrestag des gescheiterten Attentats auf Adolf Hitler hat die Bundesregierung der Männer und Frauen des Widerstandes gedacht.
    أحيت الحكومة الألمانية الذكرى الـ 64 لرجال ونساء المقاومة الذين قاموا بمحاولة اغتيال فاشلة لقتل أدولف هتلر.
  • Wildangel versucht, dieses schiefe Bild auf mehr als 400 Seiten gerade zu rücken. Er analysiert, wie Nazi-Deutschland in palästinensischen Zeitungen und Schriften der damaligen Zeit dargestellt wurde. So faszinierte die Person Adolf Hitler, die nationale Begeisterung und seine Wirkung auf die Massen die Bevölkerung durchaus.
    ويحاول فيلدانغل تحديد هذه المعالم من خلال دراسته التي تمتد على أكثر من 400 صفحة. فهو يقوم بتحليل كيف كانت الصحف والدوريات الفلسطينية تصور ألمانيا النازية في ذلك الوقت. فقد كان لشخصية أدولف هتلر والحماس القومي الذي كان يروج له وما له من فعل على الجماهير، مؤثراً على الشعب الفلسطيني بشكل كبير.
  • Auch in Franklin Delano Roosevelts erster Amtszeit als Präsident waren dessen außenpolitische Ziele und sein Stil gemäßigtund inkrementell, aber sie wurden 1938, als er Adolf Hitler alsexistenzielle Bedrohung erkannte, transformativ.
    وعلى نحو مماثل، كانت أهداف فرانكلين ديلانو روزفلت وأساليبهفي السياسة الخارجية متواضعة وتدريجية في ولايته الرئاسية الأولى،ولكنه أصبح زعيماً تحويلياً في عام 1938 عندما قرر أن أدولف هتلر يمثلتهديداً وجوديا.
  • Sie brachte Adolf Hitler an die Macht und führte zu einem Krieg, an dessen Ende 50 Millionen Tote standen.
    وكانت نفس الأزمة سبباً في صعودأدولف هتلر إلى السلطة، الأمرالذي أدى إلى الحرب التي خلَّفت خمسين مليون قتيلاً.
  • Das Treffen zwischen Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain und Benito Mussolini zum Beispiel wird von Politikern häufig in den Zeugenstand gerufen, wenn vor Gericht die Befürwortung von Truppeneinsätzen im Ausland verhandeltwird.
    كثيراً ما يستشهد الساسة باجتماع ميونيخ ـ في عام 1938 بينأدولف هتلر ، و إدوارد دالادير ، و نيفيل تشامبرلين ، و بنيتوموسوليني ـ كحجة ضد المغامرات الخارجية.
  • Denn die schleichende Angst, die sich bemerkbar macht,wächst aus dem Bewusstsein, dass der Raum in Posen, wo Zakrzewskis Ausstellung zuerst gezeigt wurde, einst als Vorzimmer zu dem Raumdienen sollte, in dem Adolf Hitler wartete.
    فعدم الارتياح يدب في نفسك وتسري القشعريرة في بدنك حين تدركأن المكان الذي اختاره زاكرزوفسكي لإقامة معرضه في بوزنان كان يستخدمذات يوم كرواق يؤدي إلى غرفة إذا دخلتها تجد أدولف هتلربانتظارك.
  • Adolf Hitler behauptete gern, dass der letztliche Grund fürdie Stabilität der Reichsmark die Konzentrationslagerseien.
    وكثيراً ما قال أدولف هتلر إن السبب المطلق لاستقرار الرايخالألماني كان معسكرات الاعتقال.
  • Adolf Hitler höhlte mit dem Prinzip in den 30er Jahreninstabile Staaten aus.
    كما استخدم أدولف هتلر نفس المبدأ لتقويض الدول الهشة فيالثلاثينيات.