Textbeispiele
  • Ich habe vier rote Äpfel gekauft.
    اشتريت أربعة تفاح أحمر.
  • Wir haben vier Kinder in unserer Familie.
    لدينا أربعة أطفال في عائلتنا.
  • Sie hat vier Bücher in einem Jahr geschrieben.
    كتبت أربعة كتب في عام واحد.
  • Ich warte seit vier Stunden auf ihn.
    أنا أنتظره منذ أربع ساعات.
  • Das Haus hat vier Schlafzimmer.
    البيت لديه أربع غرف نوم.
  • Aber nach vier Jahren Terror und Tod ist das schon sehr viel.
    لكن بعد أربع سنوات من الإرهاب والقتل فان ذلك كثير.
  • außenpolitisch ringt die Realität Bush nach vier Jahren jenen Pragmatismus ab, der seiner ideologisch geprägten ersten Amtszeit oft fehlte.
    أما خارجيا فإن الحقائق القائمة ستجبر بوش على السير على خط براغماتي كان يفتقده في الدورة الأولى التي سيطرت عليها إيديولوجيته
  • Stärke und Selbstbewusstsein sind auch die Basis, auf der amerikanische Politik in den kommenden vier Jahren gründen wird, ob man das in Berlin oder Paris gut findet oder nicht.
    القوة والثقة بالنفس هي الأسس التي ستقوم عليها السياسة الأمريكية في السنوات الأربع القادمة. سواء أعجب هذا برلين وباريس أو لم يعجبهم.
  • Die vier größten muslimischen Dachverbände wollen nun an einem Strang ziehen.
    فالتجمعات الإسلامية الأربعة تريد الانضمام تحت سقف واحد.
  • Jürgen Klinsmann wird seinen Landsleuten in den vier Wochen etwas geben, worauf sie wirklich stolz sein können.
    استطاع كلينسمان أن يثير الإعجاب وسيعطي لمواطنيه شيئا يدفعهم إلى الشعور بالفخر في الأسابيع الأربعة القادمة.
  • Bald vier Jahre nach dem Sturz der Taliban ist deshalb noch nicht allzu viel gewonnen.
    فبعد أربعة سنوات من الإطاحة بنظام طالبان، لم يتم تحقيق الكثير من.
  • Es geht in dem Land auch um einen mühsam eingedämmten Krieg, der seit 1998 knapp vier Millionen Menschen getötet hat und auf keinen Fall neu ausbrechen darf.
    الأمر يتعلق هنا بحرب ضروس اشتعلت نيرانها منذ عام ألف وتسعمائة وثمانية وتسعين، وقد تم إخمادها بعد جهود مضنية وبعد أن سقط ضحيتها ما يقرب أربعة ملايين إنسان. وبأي حال من الأحوال، فان حربا كهذه لا يجب السماح باشتعالها من جديد.
  • Der Überfall wurde um 4:30 Uhr beendet. Das Ergebnis war die Festnahme von sechs Männern und drei Frauen. Es wurden dabei rund 9.000 US-Dollar gestohlen und eine ganze Menge Gold beschlagnahmt. Obendrein wurde die Einrichtung der vier Wohnungen ruiniert.
    المداهمة انتهت عند الساعة الرابعة والنصف صباحا. وكانت حصيلتها اعتقال ستة رجال وثلاث نساء، وسرقة ما مجموعه تسعة آلاف دولار، وكمية من الذهب، إضافة إلى تدمير أثاث أربعة بيوت بالكامل.
  • Am 26. August haben der Leiter der Außenstelle Kundus, Burkhard Ducoffre, und der GTZ-Vertreter Kornelius Schiffer, vier Allradfahrzeuge an die Provinzregierung in Kundus übergeben.
    في 26 أغسطس/ آب قام كل من مدير مكتب إعادة الإعمار في منطقة قندوز بوركارد دوكوفر وممثل الوكالة الألمانية للتعاون الفني كورنيليوس شيفر بتسليم أربع سيارات ذات دفع رباعي إلى حكومة ولاية قندوز.
  • Bis zu vier Maschinen werden hauptsächlich den gesamten zivilen und militärischen Luftverkehr koordinieren.
    ستقوم طائرات يصل عددها إلى أربع طائرات تقوم بصورة رئيسة بتنسيق إجمالي عملية الملاحة الجوية المدنية والعسكرية.