Textbeispiele
  • Der purpurfarbene Himmel sieht atemberaubend aus.
    يبدو السماء اللون البنفسجي مدهشة.
  • Ihr purpurfarbenes Kleid glänzt beim Tanzen.
    تتألق فستانها البنفسجي أثناء الرقص.
  • Ich mag diese purpurfarbene Blume in deinem Garten.
    أنا أحب هذه الزهرة البنفسجية في حديقتك.
  • Kannst du mir bitte die purpurfarbene Decke geben?
    هل يمكنك أن تعطيني البطانية البنفسجية رجاء؟
  • Der Sonnenuntergang hat den Himmel in Purpur getaucht.
    غرس الغروب السماء في اللون الأرجواني.
  • stellt fest, dass das Internationale Suchtstoff-Kontrollamt ausreichende Ressourcen für die Durchführung aller seiner Aufgaben benötigt, einschließlich der Ressourcen, die es ihm ermöglichen werden, seine Aufgabe im Rahmen der "Operation Purpur", der "Operation Topaz" und des "Project Prism" wirksam wahrzunehmen, und fordert daher die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich in einer gemeinsamen Anstrengung zu verpflichten, dem Amt im Einklang mit der Resolution 1996/20 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 23. Juli 1996 angemessene und ausreichende Haushaltsmittel zuzuweisen, betont, dass seine Kapazität erhalten werden muss, unter anderem durch die Bereitstellung geeigneter Mittel durch den Generalsekretär und durch angemessene technische Unterstützung seitens des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle, und fordert eine stärkere Zusammenarbeit und eine bessere Verständigung zwischen den Mitgliedstaaten und dem Amt, um es in die Lage zu versetzen, alle seine Aufgaben aus den internationalen Suchtstoffübereinkommen durchzuführen;
    تلاحظ أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تحتاج إلى موارد كافية للوفاء بولاياتها كافة، ومنها تلك التي ستمكنها من أداء مهمتها على نحو فعال في إطار عمليتي بيربل وتوباز ومشروع بريزم، ومن ثم تحث الدول الأعضاء على أن تتعهد ببذل جهد مشترك من أجل تخصيص موارد كافية ووافية من الميزانية للهيئة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/20 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، وتشدد على الحاجة إلى الحفاظ على قدرة الهيئة بسبل شتى منها تهيئة الوسائل الملائمة من جانب الأمين العام والدعم التقني الكافي من جانب برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كما تدعو إلى تعزيز التعاون والتفاهم بين الدول الأعضاء والهيئة بما يتيح لها تنفيذ جميع الولايات الموكلة إليها بموجب الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؛
  • mit Befriedigung die bisherigen Ergebnisse der "Operation Purpur", der "Operation Topaz" und der neuen Initiative "Project Prism" begrüßend, die vom Internationalen Suchtstoff-Kontrollamt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eingeleitet wurden, um die Kontrolle über Chemikalien zu verstärken, die bei der unerlaubten Herstellung von Kokain, Heroin oder amphetaminähnlichen Stimulanzien verwendet werden,
    وإذ ترحب مع الارتياح بالنتائج التي تحققت حتى الآن في إطار عمليتي بيربل وتوباز والمبادرة الجديدة المسماة مشروع بريزم، التي أعلنت بدء كل منها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بالتعاون مع الدول الأعضاء، من أجل تعزيز الضوابط الرقابية على المواد الكيميائية المستخدمة في صنع الكوكايين والهيروين والمنشطات الأمفيتامينية غير المشروع، على التوالي،
  • ersucht den Generalsekretär, das Internationale Suchtstoff-Kontrollamt mit den erforderlichen Ressourcen auszustatten, um ihm die wirksame Fortsetzung seiner Arbeiten im Rahmen der "Operation Purpur", der "Operation Topaz" und der Initiative "Project Prism" zu ermöglichen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الموارد اللازمة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بغية تمكينها من مواصلة عملها بفعالية في إطار عمليتي بيربل وتوباز ومشروع بريزم؛
  • Er gründete seine eigene Gruppe, den Purpur Dschihad.
    و الآن شكل جماعته الخاصة (و أسماها (الجهاد القرمزي
  • Faisil erstellte eine Liste möglicher US-Kontakte des Purpur Dschihad.
    و أعد (فيصل) قائمة بجميع معارف الجهاد القرمزي) المحتملين في هذا البلد) ...و الآن، ليس علينا إلا انتظار
  • Damit dieser Mann der Welt sagen kann... dass der Purpur Dschihad jetzt eine Atommacht ist.
    ليؤكد هذا الرجل للعالم أن الجهاد القرمزي) أصبحت قوة نووية الآن)
  • Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen.
    إن لم تسحب (أمريكا) جميع القوات العسكرية من منطقة (الخليج الفارسي) فوراً و إلى الأبد سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
  • Wenn diese Forderung jedoch nicht erfüllt wird... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine Stadt regnen lassen...
    لكن، إن لم تنفذ هذه المطالب فسيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
  • Das ist ein Kommunique des Purpur Dschihad.
    (هذا بيان من (الجهاد القرمزي
  • Sie benutzte Purpur-Yin.
    إستعملتْ وان إرجواني. . .