Textbeispiele
  • Die Schlussanträge der Staatsanwaltschaft waren sehr überzeugend.
    كانت المرافعات الختامية للادعاء مقنعة جدًا.
  • Der Anwalt legte seine Schlussanträge vor.
    قدم المحامي مرافعته الختامية.
  • Die Schlussanträge sind ein wichtiger Teil im Gerichtsprozess.
    المرافعات الختامية جزء مهم في العملية القضائية.
  • In seinen Schlussanträgen bezog sich der Verteidiger auf die Beweismittel.
    في المرافعة الختامية له، أشار المحامي المدافع إلى الأدلة.
  • Die Schlussanträge dienten dazu, die Schuld des Angeklagten zu beweisen.
    كانت المرافعات الختامية تهدف إلى إثبات إدانة المتهم.
  • Juli 2006). Siehe auch die kürzlich vorgelegten Schlussanträge des Generalanwalts Poiares Maduro in der Sache Yassin Abdullah Kadi/Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Rechtssache C-402/05 P, 16.
    وانظر أيضا الرأي الذي أبداه أخيرا المحامي العام بواريس مادورو فيما يتعلق بقضية ياسين عبد الله قاضي ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية (Yassin Abdullah Kadi v. Council of the European Union and Commission of the European Communities (Case C-402/05 P, 16 January 2008)).
Beispiele
  • Siegbert Alber ist einer von acht Generalanwälten, deren Aufgabe es ist, Schlussanträge zu erarbeiten, die von den 15 Richtern meist übernommen werden., In Luxemburg werden vor dem Europäischen Gerichtshof die Schlussanträge zum Bereitschaftsdienst von Ärzten eingereicht., In Brüssel wurden die Schlussanträge des Spaniers gelassen aufgenommen., In einer weiteren Verhandlung des seit 1998 immer wieder verschobenen Verfahrens sollen am 5. Juni die Schlussanträge formuliert werden., Schlussanträge des Europäischen Gerichtshofs zum Recht eines Staates, so genannte Goldene Aktien zu besitzen (Luxemburg)., Weiterhin neige die Richterin dazu, in ihren Urteilen die Schlussanträge der Staatsanwaltschaften noch zu überbieten und begebe sich damit in die Nähe von Kampagnen.
Notices
  • Schlussanträge (Pl)