Textbeispiele
  • Der deutsche Verteidigungs-Etat beträgt etwa 50 Milliarden Euro.
    ميزانية الدفاع الألمانية تبلغ حوالي 50 مليار يورو.
  • Wird der amerikanische Militäretat im kommenden Jahr erhöht werden?
    هل سيتم زيادة الميزانية العسكرية الأمريكية في العام القادم؟
  • Chinas Militäretat ist der zweitgrößte der Welt.
    الميزانية العسكرية للصين هي الثانية الأكبر في العالم.
  • Russland kündigt eine Kürzung seines Militäretats an.
    أعلنت روسيا عن تخفيض في ميزانيتها العسكرية.
  • Die Regierung in Frankreich sorgt für Diskussionen, wenn sie sich für eine Aufstockung des Militäretats entscheidet.
    الحكومة في فرنسا تثير نقاشات عندما تقرر رفع الميزانية العسكرية.
  • Der Militäretat dominiert alle Bereiche der Außenpolitik.
    إن ميزانية الولايات المتحدة العسكرية تهيمن على كل ما يتصلبالسياسة الخارجية.
  • Die Forderung des US- Verteidigungsministeriums nach$ 515,4 Milliarden im Finanzjahr 2009 stellt jedenanderen Militäretat der Welt in den Schatten.
    إن مطالبة وزارة الدفاع الأميركية بـِ 515.4 مليار دولار منميزانية العام المالي 2009 تجعل أي ميزانية دفاع في أي مكان آخر منالعالم تبدو وكأنها قزم صغير أمام هذا الرقم الهائل.
  • Und diese gewaltige Summe – eine Steigerung von 5 %gegenüber dem Militäretat von 2008 – wird lediglich für dienormalen Operationen des US- Militärs ausgegeben, das heißt, die Kriege im Irak und in Afghanistan sind davon ausgenommen.
    وهذا المبلغ الضخم ـ الذي زاد بمقدار 5% عن الميزانيةالعسكرية للعام 2008 ـ من المقرر أن ينفق على العمليات والأنشطةالعادية التي تمارسها المؤسسة العسكرية الأميركية، أي أن حربي العراقوأفغانستان لا تندرجان تحت بنود هذه الميزانية.
  • Seit Präsident George W. Bush 2001 sein Amt antrat, hat er Amerikas normalen Militäretat um 30 % erhöht, dabei sind die Kosten für die von ihm begonnen Kriege wieder nicht miteingerechnet.
    منذ شغل منصب رئيس الولايات المتحدة في العام 2001، عمل جورجدبليو بوش على زيادة الميزانية العسكرية العادية بنسبة 30%، وهذهالزيادة لا تتضمن تكاليف الحروب التي شنها.
  • Da die US- Wirtschaft schneller gewachsen ist als der Militäretat, ist natürlich der Anteil des BIP, der für militärische Ausgaben aufgewendet wird, über die Jahre gesunken.
    بطبيعة الحال، ولأن معدلات النمو التي شهدها اقتصاد الولاياتالمتحدة كانت أسرع من معدلات نمو الإنفاق العسكري، بدأت الحصة المخصصةمن الناتج المحلي الإجمالي للإنفاق العسكري في الهبوط على مرالسنين.
  • Die Wirtschaft der USA befindet sich möglicherweise ineiner Rezession, über ihrem Renten- und Gesundheitssystem ziehendunkle Wolken auf und ihr Militäretat ist selbst in strategischer Hinsicht nicht unbedingt sinnvoll.
    فربما يمر اقتصاد الولايات المتحدة اليوم بحالة من الركود،هذا فضلاً عن السحب القاتمة التي تحيط بأنظمة التقاعد والرعايةالصحية، الأمر الذي يجعل الإنفاق العسكري بهذا الحجم بعيداً كل البعدعن المنطق، حتى على الصعيد الإستراتيجي.
  • Auf der grundlegendsten Ebene müssen die Regierungen die Wehrpflicht und die Streitkräfte zur territorialen Verteidigungeingehend prüfen, die einen viel zu großen Teil der europäischen Militäretats verschlingen.
    وعلى أكثر المستويات قاعدية، يتعين على الحكومات أن تنظربجدية في مساءل مثل التجنيد الإلزامي وقوات الدفاع الإقليمية، التيتستنزف قدراً كبيراً من الميزانية العسكرية لأوروبا.
  • Doch selbst den höchsten Schätzungen zufolge entspricht Chinas Militäretat erst jetzt in etwa dem von Japan und istnatürlich wesentlich niedriger als die kombinierten Militäretatsvon Japan, Indien und Russland, die allesamt an China grenzen –ganz abgesehen von Indonesien, Südkorea und einem in dermilitärischen Modernisierung begriffenen Taiwan.
    ولكن حتى وفقاً لأعلى التقديرات فإن الميزانية العسكريةالصينية لا تتجاوز الآن نظيرتها في اليابان، ولا شك أنها أقل كثيراًمن الميزانيات العسكرية المشتركة لليابان والهند وروسيا، وهي البلدانالتي تحيط بالصين ـ ناهيك عن إندونيسيا وكوريا الجنوبية وتايوانالمحدثة عسكريا.