der Kot [pl. Kote [selten] ; Kots]
Textbeispiele
  • Er bemerkte ein Stück nassen Ton auf dem Boden.
    لَاحَظَ قِطعَةً مِنْ الطِين الرَطب عَلَى الأَرْضِ.
  • Die Kinder spielen gerne mit Ton.
    الأَطْفَال يُحِبّون اللَعِب بالطِين.
  • Der Töpfer formte den Ton in eine hübsche Vase.
    شَكَّلَ الفَخَّارِيُّ الطِينَ عَلى شَكْلِ فَازَة جَميلَة.
  • Einige Häuser in ländlichen Gebieten sind aus Lehm und Ton gebaut.
    بَنيَ بَعْض البُيوت في الأَرياف المناطق من الطُّين والطِين.
  • Kot kann bei der Herstellung bestimmter Arten von Keramik verwendet werden.
    يُمكِنُ استِخدَامُ الطِين في تَصنيع أَنْوَاعَ مُعَيَّنَةٍ مِنْ السيراميك.
  • Betrachtet das Herdenvieh und zieht daraus die Lehre! Wir lassen euch aus ihren Leibern zwischen Kot und Blut reine, angenehme und bekömmliche Milch trinken.
    وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سائغا للشاربين
  • Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Grasfressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichengefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.
    لقد اكتشف الناس، الذين صدقوا بسذاجة أن الأبقار كانت تتغذىعلى الحشائش والأعشاب، أن الماشية من أبقار مرابي التسمين المغلقةتتغذى على أي شيء بداية من الذرة إلى مسحوق السمك، وبقايا الدجاج(بالإضافة إلى فضلات الدجاج)، فضلاً عن نفايات المجازر.
  • Befürworter der Massentierhaltung weisen häufig darauf hin,dass die Vogelgrippe durch Tiere in Freilandhaltung oder durch Wildenten und andere Zugvögel übertragen werden kann, die sichunter die in Freilandhaltung gehaltenen Vögel mischen oder im Flugihren Kot auf diese fallen lassen.
    كثيراً ما يشير مناصري تربية المصانع إلى أن أنفلونزا الطيورمن الممكن أن تنتشر بواسطة الأسراب الطليقة، أو بواسطة البط البريوالطيور المهاجرة الأخرى، التي قد تنضم إلى أسراب الطيور الطليقةفتتغذى معها أو تسقط فضلاتها أثناء الطيران.
  • Wahrlich , auch am Vieh habt ihr eine Lehre . Wir geben euch von dem zu trinken , was in ihren Leibern ( ist ) : Zwischen Kot und Blut ( ist ) in der Mitte Milch , die denen lauter ( und ) angenehm ist , die sie trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Gewiß , auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre . Wir geben euch von dem , was in ihren Leibern zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , angenehm für diejenigen , die ( sie ) trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Einen Grund zum Nachdenken habt ihr in den Herdentieren . Wir geben euch von dem , was in ihrem Leib zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , bekömmlich für die , die ( sie ) trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Wahrlich , auch am Vieh habt ihr eine Lehre . Wir geben euch von dem zu trinken , was in ihren Leibern ( ist ) : Zwischen Kot und Blut ( ist ) in der Mitte Milch , die denen lauter ( und ) angenehm ist , die sie trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Gewiß , auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre . Wir geben euch von dem , was in ihren Leibern zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , angenehm für diejenigen , die ( sie ) trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Einen Grund zum Nachdenken habt ihr in den Herdentieren . Wir geben euch von dem , was in ihrem Leib zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , bekömmlich für die , die ( sie ) trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Und dein räudiger Köter auch.
    وكلبها القذر الصغير أيضاً