die Munition [pl. Munitionen]
ذَخيرَةٌ [ج. ذخائر]
Textbeispiele
  • Die Polizei hat eine große Menge an Munition beschlagnahmt.
    استولت الشرطة على كمية كبيرة من الذخيرة.
  • Er hat die Munition in seinem Schrank versteckt.
    أخفى الذخيرة في خزانته.
  • Die Armee braucht dringend mehr Munition.
    الجيش بحاجة ماسة إلى المزيد من الذخيرة.
  • Ohne Munition sind die Soldaten machtlos.
    الجنود بلا ذخيرة عاجزون.
  • Die Herstellung von Munition ist ein komplizierter Prozess.
    صناعة الذخيرة عملية معقدة.
  • Eine Resolutionen befasst sich mit dem Umgang mit Überschussbeständen von konventioneller Munition. Die andere thematisiert praktische Abrüstungsmaßnahmen, insbesondere im Bereich von Klein- und Leichtwaffen und deren Munition.
    يدور أحد القرارين حول بقايا الذخائر التقليدية، بينما يتعامل القرار الثاني مع الإجراءات الملموسة لخفض التسلح وخصوصاً في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر الخاصة بهذين النوعين من السلاح.
  • Nach der Vermittlung durch König Abdullah II. von Jordanien scheint Israel dem Einmarsch der vollständig bewaffneten und mit Munition ausgerüsteten Badr-Brigaden zugestimmt zu haben.
    ويبدو أن إسرائيل قد وافقت على السماح بدخول لواء بدر بكامل سلاحه وعتاده إلى الضفة الغربية، بعد تدخل ملك الأردن عبد الله الثاني .
  • Zwischen 1982 und 1999 räumte die ägyptische Armee aber immerhin etwa 3,5 Millionen Munitionsstücke, seitdem hat der Geldmangel die Räumung deutlich verlangsamt, wie es offiziell heißt. Da dies den Plänen des Privatsektors zu langsam geht, haben einige Hotels sowie Ölfirmen auf eigene Kosten an der Küste Munition geräumt, um Zugangsstraßen für ihre Projekte zu schaffen.
    لقد أزال الجيش المصري في الفترة الواقعة بين 1982 و1999 حوالي 3،5 مليون قطعة عتاد ، أما بعد ذلك فقد أدى العجز المالي بناء على المعلومات الرسمية نفسها إلى خفض تلك العمليات على نحو جوهري. هنا يرى القطاع الأهلي بأن الجهات الرسمية قامت بهذه المهمة على نحو بطيء للغاية مما تطلب من بعض أصحاب الفنادق وشركات البترول القيام على تكلفتها الخاصة بإزالة الألغام من أجل شق الطرق الضرورية لتنفيذ مشاريعها.
  • Sein Argument: Die Minen verhindern die Entwicklung eines wichtigen Teil Ägyptens. Etwa 22 Prozent der Fläche Ägyptens sind nach Schätzung des Ministeriums für Internationale Kooperation durch die Munition nicht erreichbar. Dort liegen laut El Shazly etwa 4,8 Milliarden Barrel Rohöl und 3,8 Milliarden Kubikmeter Erdgas.
    الحجة التي يستخدمها الشاذلي هي كالآتي : تعيق الألغام تنمية جزء هام من مصر، فبناء على تقديرات وزارة التعاون الدولي لا يمكن الوصول إلى حوالي 22 % من أراضي مصر بسبب تلوثها بالألغام والعتاد الحربي. وحسب أقوال الشاذلي توجد في تلك المناطق الملوثة قرابة 4،8 مليار برميل نفط و3،8 مليار متر مكعب من الغاز.
  • Denn die Taliban und alle anderen Kräfte, die kein Interesse an der Stabilisierung des Landes haben, können sich mit den Milliardeneinnahmen aus dem Drogengeschäft beliebig viele Waffen, Munition, Selbstmordattentäter und Söldner kaufen.
    تعود أسباب ذلك إلى كون طالبان وكافة القوى الأخرى التي لا تملك أية مصلحة في تكريس استقرار أفغانستان قادرة بفضل عائدات المتاجرة بالمخدرات التي يصل حجمها إلى مليارات الدولار على شراء ما تبتغيه من الأسلحة والذخيرة وتوفير الأشخاص المستعدين للقيام بالأعمال الانتحارية وتعبئة المرتزقة.
  • Diese Einstellung bewahrte ihn lange vor einer Verhaftung, doch am Ende gingen sein unermüdliches Engagement und seine Kontakte zu westlichen Diplomaten und Politikern den Geheimdiensten zu weit. Aus ihrer Sicht lieferte Al Bunni dem Ausland zu viel Munition für Angriffe gegen die syrische Regierung.
    لقد حفظه رأيه هذا مدَّة طويلة من الاعتقال، بيد أنَّ نشاطاته التي لا تعرف الكلل واتِّصالاته بدبلوماسيِّين وسياسيِّين غربيِّين وصلت في آخر المطاف حدا لا تطيقه أجهزة المخابرات التي رأت أنَّ أنور البني قدَّم لدول أجنبية عتادًا وافرًا جدًا من أجل الهجوم على الحكومة السورية.
  • In Mas`ha wurde die Mauer dann letztlich errichtet, das Camp evakuiert. Die israelische Armee setzte auch scharfe Munition gegen israelische Demonstranten ein, ein Vorgehen, das sie sonst eher vermeidet:
    تم في آخر المطاف بناء الجدار في قرية مسحها وأرغم المتظاهرون على مغادرة موقعهم. وقد استخدم الجيش الإسرائيلي في حينه شتى أنواع الذخيرة بما في ذلك الثقيلة منها ضد المتظاهرين الإسرائيليين مع أنه يتجنب في العادة القيام بذلك.
  • "Bei einer rein palästinensischen Demonstration darf mit scharfer Munition geschossen werden, sind Israelis und Menschen anderer Nationalität dabei, setzen sie dagegen Schlagstöcke, Tränengas, Hartgummi-Geschosse, Lärm- und Schockgranaten ein", berichtet Sarah Assouline.
    تقول الإسرائيلية سارة: "يسمح للجنود الإسرائيليين باستخدام الذخيرة الثقيلة طالما تعلق الأمر بالتصدي لمتظاهرين فلسطينيين أما في حالة مشاركة متظاهرين إسرائيليين ومن جنسيات أخرى فيكتفي الجنود باستخدام الهراوات والغاز المسيل للدموع وقذائف الإبونيت وقنابل المدفعية المستعملة بغرض إثارة الضجيج والفزع.
  • 2004 umfassten die Lieferungen aus EU-Staaten nach Israel folgende Transaktionen: Aus der Tschechischen Republik wurde ein Mi 24D-Hubschrauber geliefert - aus Deutschland Munition für Handfeuerwaffen im Wert von über 200.000 Dollar - aus Österreich Einzelteile und Zubehör militärischer Waffen für etwa 380.000 Dollar. Italien exportierte Revolver und Pistolen im Wert von etwa 470.000 Dollar und 340.000 Dollar Munition in den Libanon.
    وبلغ في عام 2004 حجم صادرات الأسلحة إلى إسرائيل من دول تابعة للاتحاد الأوروبي كما يلي: صُدّرت من جمهورية التشيك طائرة عمودية من نوع Mi 24D؛ ومن ألمانيا ذخائر لأسلحة نارية يدوية تزيد قيمتها عن مائتي ألف دولار؛ ومن النمسا قطع غيار ولوازم لأسلحة عسكرية بقيمة ثلاثمائة وثمانين ألف دولار تقريبًا؛ صدّرت إيطاليا إلى إسرائيل مسدّسات وأسلحة شخصية بلغت قيمتها حوالي أربعمائة وسبعين ألف دولار، وإلى لبنان ما قيمته ثلاثمائة وأربعين ألف دولار.
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem auf der Tagung der Vertragsstaaten gefassten Beschluss, dass die Arbeitsgruppe für explosive Kampfmittelrückstände ihre Tätigkeit im Jahr 2005 fortsetzen wird, mit dem Auftrag, die Anwendung der bestehenden Grundsätze des humanitären Völkerrechts weiter zu prüfen, so auch unter Mitwirkung von Rechtssachverständigen, und auf allseits offener Grundlage, mit besonderem Schwerpunkt auf Treffen von militärischen und technischen Sachverständigen, weiter zu untersuchen, welche Präventivmaßnahmen ergriffen werden können, um die Konstruktion bestimmter Arten von Munition, einschließlich Submunition, zu verbessern, mit dem Ziel, das humanitäre Risiko, dass aus dieser Munition explosive Kampfmittelrückstände werden, so weit wie möglich zu verringern;
    تلاحظ أيضا قرار اجتماع الدول الأطراف أن يواصل الفريق العامل المعني بالمخلفات الحربية المتفجرة عملـــه في عام 2005 وفق الولاية المكلف بها وهي مواصلة النظر، من خلال جملة أمور منها مشاركة الخبراء القانونيين في تنفيذ المبادئ القائمة للقانون الإنساني الدولي، ومواصلة البحث، على أساس فتح باب المشاركة، مع التركيز بوجه خاص على اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين، وفي إمكانية اتخاذ تدابير وقائية ترمي إلى تحسين تصميم بعض أنواع محددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الثانوية، بهدف أن يقلص إلى أقصى حد خطر تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حربية متفجرة على البشر؛
Synonyme
  • Geschoß, Kugel, Patronen, Projektil
Synonyme
  • Kugel, Munition, Geschoß, Patronen, Projektil
Beispiele
  • Polizeikräfte fanden im Keller der Ceca kistenweise schwere Waffen und Munition., An langen Reihen von Computern verfolgen Soldaten, wie viel Treibstoff, Munition und Wasser die einzelnen Brigaden verbrauchen, und den erforderlichen Nachschub auf den Weg bringen., Von ihnen hängt ab, ob die Soldaten an der Front ausreichend Nahrung, Dieselkraftstoff und Munition bekommen., Die Feuerwerker der Polizei transportierten etwa eine halbe Tonne neuer, überwiegend originalverpackter Munition ab., In einer speziell präparierten Dachkammer, in einem Stahlschrank im Schlafzimmer sowie in der Garage des Mehrfamilienhauses in der gutbürgerlichen Zehlendorfer Seitenstraße fanden Feuerwehr und Polizei Dutzende Kisten und Kartons mit scharfer Munition., Denn Jürgen L. hatte in seiner Wohnung massenhaft Munition und Waffen gelagert., Die Beamten entdeckten eine scharfe Pistole, Munition und gefälschte Reisepapiere., Die mit maximalem Fluggewicht von 219 Tonnen schwersten Bomber der Welt können konventionelle oder nukleare Munition aus 15.000 Meter Höhe ausklinken., Eine Division der US-Truppen justiere ihre 105-Millimeter-Granatwerfer und nutze dafür scharfe Munition, hieß es., Die Polizei beschlagnahmte zahlreiche Waffen, Munition, Nachtsichtgeräte sowie mehrere Luxusautos.
leftNeighbours
  • scharfer Munition, Schuß Munition, scharfe Munition, uranhaltiger Munition, Waffen Munition, Schuss Munition, uranhaltige Munition, Tonnen Munition, Mengen Munition, samt Munition
rightNeighbours
  • Munition sichergestellt, Munition geliefert, Munition abgesucht, Munition gefunden, Munition beschlagnahmt, Munition verschossen, Munition liefern, Munition ausgegangen, Munition zu liefern, Munition geschossen