Textbeispiele
  • Ich dachte, ich hätte einen Geist gesehen, aber es war nur ein Trugbild.
    ظننت أنني رأيت شبحا، ولكنه كان مجرد شبح.
  • Manchmal kann die Wüste Trugbilder erzeugen, die wie Wasser aussehen.
    أحيانًا يمكن أن تخلق الصحراء شبحًا يبدو وكأنه ماء.
  • Deine Angst ist nur ein Trugbild, du musst sie überwinden.
    خوفك مجرد شبح، يجب أن تتغلب عليه.
  • Die Hoffnung auf eine perfekte Welt ist oft nur ein Trugbild.
    الأمل في عالم مثالي غالبًا ما يكون مجرد شبح.
  • Das Trugbild der Liebe kann manchmal mehr Schmerzen verursachen als die Realität.
    قد يسبب شبح الحب ألمًا أكثر من الواقع أحيانًا.
  • Der rote Faden, der jedoch alles verband, das Thema, dasunfehlbar konstant blieb, war die Sehnsucht nach „ Veränderung“ –unmittelbar, real und greifbar, kein Versprechen oder einquälendes, unerreichbares Trugbild.
    ولكن الرغبة الشديدة في التغيير ظلت تشكل الخيط الذي توحدالجميع حوله، والسمة التي ظلت ثابتة على الدوام ـ التغيير الفوريالحقيقي الملموس، وليس الوعود أو السراب البعيد المنال.
  • Aber je mehr jeder von uns sich selbst als globalen Bürgerbetrachtet und seiner Regierung seine dementsprechenden Präferenzenmitteilt, desto weniger werden wir das Trugbild einer globalen Ordnungspolitik verfolgen müssen.
    ولكن كلما فكر كل منا في نفسه باعتباره مواطناً عالمياً وعبرعن اختياراته أمام حكومة بلده على هذا النحو، كلما تضاءل احتياجنا إلىمتابعة وهم الحكم العالمي.
  • Putins Trugbild eines großen ideologischen Regimes konntediesem Schicksal nicht entrinnen.
    ولم تتمكن محاكاة بوتن التافهة لنظام إيديولوجي ضخم من تجنبهذا المصير.
  • Das Trugbild Jugendarbeitslosigkeit
    وهم البطالة بين الشباب
  • Eine besonnene palästinensische Führung müsste langsambegriffen haben, dass das rhetorische Versprechen, zu einemverlassenen Haus und zum Olivenbaum zurückzukehren, einunverantwortliches Trugbild ist, das dem Grundprinzip einesseparaten palästinensischen Staates widerspricht.
    وأي زعامة فلسطينية واقعية لابد وأن تكون قد أدركت الآن أنالوعود الخطابية فيما يتصل بالعودة إلى المنازل المهجورة وأشجارالزيتون تشكل سراباً غير مسؤول ويتناقض جوهرياً مع المطلب العقلانيالمتمثل في إقامة دولة فلسطينية منفصلة.
  • Halluzinationen, Trugbilder.
    الهلوسه ، الوهم
  • - Paranoide Trugbilder, aber weiter... - lch weiß, was ich gesehen habe.
    الوهم و الذعر ، أعتقد هذا ، لكن أكملى - أنظر ، أنا أعرف ما رأيت -
  • Es ist nur ein Traum, ein Trugbild.
    انه حلم هلوسه
  • Ein Trugbild, das wir anscheinend beide sehen konnten.
    هلوسه تشاركنا فيها؟
  • Er wird dir Fallen stellen, Trugbilder erzeugen.
    سينصب الفخاخ من أجلك ويضع أمامك العراقيل