Textbeispiele
  • Geografie ist ein extrem weitreichendes Feld des Wissens.
    الجُغْرافْيا هي مجال واسع للغاية من المعرفة.
  • Sie studiert Geografie an der Universität.
    هي تدرس الجغرافيا في الجامعة.
  • Die Geografie des Mittleren Osten ist kompliziert und vielfältig.
    الجُغرافيا في الشرق الأوسط معقدة ومتنوعة.
  • Geografie und Geschichte sind eng miteinander verknüpft.
    الجغرافيا والتاريخ مرتبطان ارتباطًا وثيقًا.
  • Ein Verständnis der Geografie kann helfen, globale Beziehungen besser zu verstehen.
    فهم الجغرافيا يمكن أن يُساعد في فهم العلاقات العالمية بشكل أفضل.
  • Hinzu kommen noch die Sprachschulen, die das britische Kulturzentrum eröffnet. Die Anzahl der Privatschulen mit arabischen und internationalen Abteilungen nahm zu. In deren arabischen Abteilungen wird Englisch ab dem Kindergarten gelehrt. Fächer wie Geschichte, Geografie, Naturwissenschaften und Mathematik werden in den internationalen Abteilungen ab der ersten Klasse auf Englisch unterrichtet, dazu Arabisch (fünf Stunden pro Woche) und islamischer Religionsunterricht (eins bis zwei Wochenstunden). Das gilt für die arabischen Länder allgemein und für das saudische Königreich insbesondere.
    وازداد عدد المدارس الخاصة التي تدرس اللغة الإنجليزية بصورة مكثفة في أقسامها العربية اعتبارا من الروضة، وتلك التي افتتحت أقساما دولية تدرس جميع المقررات من تاريخ وجغرافيا وعلوم ورياضيات باللغة الإنجليزية منذ الصف الأول الابتدائي مع مادة واحدة للغة العربية (5 ساعات في الأسبوع)، وبين ساعة واحدة وساعتين للدين الإسلامي في الأسبوع في الدول العربية بعامة والمملكة العربية السعودية بخاصة.
  • Dies geschah auf Kosten anderer wichtiger Gebiete wie die angewandten und abstrakten Wissenschaften, Literatur, Allgemeinbildung, Sprachen, Religionen, Geschichte, Geografie, Übersetzungen, Psychologie, Kunst, u. v. m.
    والتي جاءت على حساب موضوعات أخرى مهمة كالعلوم التطبيقية والعلوم البحتة والآداب والمعارف العامة واللغات والديانات والتاريخ والجغرافيا والتراجم وعلم النفس والفلسفة والفنون وغيرها.
  • Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
    إن التباين في الثروة والموقع الجغرافي والقوة يجعلنا نختلف في تحديد التهديدات التي نعتبرها أدعى للاهتمام العاجل.
  • Trotz ihrer gemeinsamen Geografie, Geschichte und Wirtschaftsinteressen werden ihre strategischen Laufbahnenauseinanderführen.
    وبرغم الجغرافيا والتاريخ والمصالح الاقتصادية المشتركة فإنمساراتهما الاستراتيجية سوف تتباعد.
  • PARIS – Die Geografie hat Europa gute und schlechte Kartenzugeteilt.
    باريس ـ لقد منحت الجغرافيا أوروبا نعمة مختلطة.
  • Muslimische Gelehrte erweiterten diesen Wissenskorpus undentwickelten neue Disziplinen wie die Astronomie, die Geografie undneue Zweige der Mathematik. Sie führten die „arabischen“ Zahlen einund ermöglichten so einfache und unbegrenzte mathematische Berechnungen.
    ولقد أضاف علماء المسلمين إلى كتلة المعارف العلمية، وطوروافروعاً جديدة من العلم، مثل الفلك، والجغرافيا، وفروعاً جديدة منالرياضيات، فقدموا للعالم على سبيل المثال الرموز العددية التي مكنتنافيما بعد من إجراء عمليات حسابية بسيطة ولا حد لها.
  • Wenn wir die Rolle von Geografie, Klima und Bevölkerungswachstum in einem Konflikt verstehen, können wirrealistischere Lösungen finden, als wenn wir uns allein an die Politik halten.
    فمن خلال التوصل إلى فهم واضح للدور الذي تلعبه عوامل مثلالجغرافيا، والمناخ، والنمو السكاني في تحريك الصراعات، نستطيع أن نجدالمزيد من الحلول الواقعية التي قد لا نتوصل إليها بتمسكنا بالسياسةفحسب.
  • Hauptthema der Valdai- Konferenz war, ob Russlands Geschichte und Geografie es zu einer autoritären Herrschaftverdammten.
    كان الموضوع الرئيسي لمؤتمر فالادي يدور حول ما إذا كان تاريخروسيا وجغرافيتها يحكمان عليها بنظام حكم استبدادي.
  • Verleihen ihm seine Geschichte und Geografie eineunverwechselbar eurasische Perspektive, die imstande ist, einenpotenziellen Zusammenprall zwischen den westlichen und denöstlichen Zivilisationen oder zwischen Christentum und Islam zuschlichten? Russland lässt sich nicht säuberlich in geopolitische Kategorien einordnen, aber es bleibt zu wichtig, um es zuignorieren.
    هل تُعَد روسيا جزءاً من الغرب؟ وهل يمنحها تاريخهاوجغرافيتها موقعاً أوراسيا متميزاً يجعلها قادرة على لعب دور الوسيطفي تصادم محتمل بين الحضارتين الغربية والشرقية، أو بين المسيحيةوالإسلام؟ الواقع أن روسيا لا تندرج بشكل واضح تحت أي فئة جغرافيةسياسية محددة، ولكنها تظل تشكل كياناً أكثر أهمية من أننتجاهله.
  • Frankreich hat mit den südlichen Mittelmeerländern einegemeinsame Geschichte und Geografie.
    وتتمتع فرنسا بتاريخ مشترك وجغرافيا مشتركة مع البلدانالواقعة على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط.